“眼明正好橘中棋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼明正好橘中棋”全詩
青山有約當朱戶,白首何心上彩闈。
栗里田園供雅興,午橋鐘鼓賞清時。
晚來倦客秋江上,坐看半天黃鵠飛。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《借朱約山韻就賀掛冠》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《借朱約山韻就賀掛冠》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身體健壯,仍能在松樹下享用美食,
眼睛明亮,正好在橘子中下棋。
青山有約,指的是在紅色的門戶前有約定,
白發老人有何心思,上彩色的閨房?
栗子里的田園景色供給雅興,
午橋上的鐘聲和鼓聲賞心悅目。
傍晚時分,疲倦的旅客在秋江上,
坐著看黃鵠飛翔了半天。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老年人的生活情景。詩人通過描寫身體健壯、眼睛明亮的老人,表達了對老年人智慧和生命力的贊美。詩中提到的青山和白發老人的彩色閨房,象征著老年人的經歷和智慧。詩人通過描繪栗子園和午橋上的景色,表達了對自然美和寧靜時光的向往。最后,詩人描述了一個疲倦的旅客在秋江上觀賞黃鵠飛翔的場景,表達了對自然景色的欣賞和對生活的熱愛。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了老年人的生活情景,通過對自然景色和人物形象的描寫,展現了詩人對生活的熱愛和對智慧的贊美。詩中運用了對比手法,將老年人的身體健壯和眼睛明亮與白發和彩色閨房相對照,突出了老年人的智慧和生命力。詩人通過描繪栗子園和午橋上的景色,營造了寧靜和美好的氛圍,表達了對自然美和寧靜時光的向往。最后,詩人通過描寫疲倦的旅客在秋江上觀賞黃鵠飛翔的場景,表達了對自然景色的欣賞和對生活的熱愛。整首詩詞以簡潔明快的語言和生動的形象描寫,給人以愉悅和舒適的感受,展現了詩人對生活的熱愛和對自然美的追求。
“眼明正好橘中棋”全詩拼音讀音對照參考
jiè zhū yuē shān yùn jiù hè guà guān
借朱約山韻就賀掛冠
shēn jiàn shàng kān sōng xià fàn, yǎn míng zhèng hǎo jú zhōng qí.
身健尚堪松下飯,眼明正好橘中棋。
qīng shān yǒu yuē dāng zhū hù, bái shǒu hé xīn shàng cǎi wéi.
青山有約當朱戶,白首何心上彩闈。
lì lǐ tián yuán gōng yǎ xìng, wǔ qiáo zhōng gǔ shǎng qīng shí.
栗里田園供雅興,午橋鐘鼓賞清時。
wǎn lái juàn kè qiū jiāng shàng, zuò kàn bàn tiān huáng gǔ fēi.
晚來倦客秋江上,坐看半天黃鵠飛。
“眼明正好橘中棋”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。