“名與日月懸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名與日月懸”全詩
青衿一惟悴,名與日月懸。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《趙倅昴發第四十六》文天祥 翻譯、賞析和詩意
《趙倅昴發第四十六》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雷颯萬里,大江動我前。
青衿一惟悴,名與日月懸。
詩意:
這首詩詞描繪了一個英勇無畏的形象,表達了作者對國家和民族的忠誠和堅定信念。詩中通過自然景觀的描繪,以及對個人命運和名譽的思考,表達了作者對國家興衰和個人榮辱的關切之情。
賞析:
這首詩詞以風雷和大江的形象來象征國家的動蕩和變革。風雷颯萬里,形容國家的動蕩和戰亂,大江動我前,意味著作者身處在國家的前線,親身經歷著戰爭的殘酷。青衿一惟悴,表達了作者在戰亂中的辛苦和疲憊,名與日月懸,意味著作者的名譽和榮譽與日月同懸,具有永恒的價值。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,將作者的個人命運與國家的命運相結合,表達了作者對國家的忠誠和對個人榮辱的思考。它展現了作者堅定的信念和對國家興衰的關切之情,體現了文天祥作為一位愛國詩人的情懷和責任感。
這首詩詞語言簡練,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,將作者的情感與國家的命運相融合,展現了作者的愛國情懷和對國家命運的思考。它具有較高的藝術價值和思想深度,是文天祥作品中的經典之作。
“名與日月懸”全詩拼音讀音對照參考
zhào cuì mǎo fā dì sì shí liù
趙倅昴發第四十六
fēng léi sà wàn lǐ, dà jiāng dòng wǒ qián.
風雷颯萬里,大江動我前。
qīng jīn yī wéi cuì, míng yǔ rì yuè xuán.
青衿一惟悴,名與日月懸。
“名與日月懸”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。