• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “忽聽路人嗟嘆說”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    忽聽路人嗟嘆說”出自宋代文天祥的《脫京口·上岸難》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hū tīng lù rén jiē tàn shuō,詩句平仄:平平仄平平仄平。

    “忽聽路人嗟嘆說”全詩

    《脫京口·上岸難》
    岸行五里入真州,城外荒荒鬼也愁。
    忽聽路人嗟嘆說,昨朝哨馬到江頭。

    分類:

    作者簡介(文天祥)

    文天祥頭像

    文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

    《脫京口·上岸難》文天祥 翻譯、賞析和詩意

    《脫京口·上岸難》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    岸行五里入真州,
    城外荒荒鬼也愁。
    忽聽路人嗟嘆說,
    昨朝哨馬到江頭。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者文天祥在南宋末年,從京城逃離時的艱難情景。詩中描述了作者離開京城后,行進五里進入真州的景象。城外一片荒涼,連鬼魂都感到憂愁。突然間,作者聽到路人們嘆息著說,昨天早晨哨馬已經到達江頭。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凄涼的語言,表達了作者在逃離京城的過程中所經歷的困苦和無奈。詩中的景象描寫生動而真實,城外的荒涼景象和路人的嘆息,都凸顯了戰亂時期人們的苦難和無助。通過描繪這些細節,詩詞傳達了作者對國家命運的憂慮和對時局的無奈感。整首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感,給人以深深的思考和共鳴。同時,這首詩詞也展示了文天祥對國家命運的關切和對民眾疾苦的同情,體現了他作為愛國詩人的責任感和擔當。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “忽聽路人嗟嘆說”全詩拼音讀音對照參考

    tuō jīng kǒu shàng àn nán
    脫京口·上岸難

    àn xíng wǔ lǐ rù zhēn zhōu, chéng wài huāng huāng guǐ yě chóu.
    岸行五里入真州,城外荒荒鬼也愁。
    hū tīng lù rén jiē tàn shuō, zuó cháo shào mǎ dào jiāng tóu.
    忽聽路人嗟嘆說,昨朝哨馬到江頭。

    “忽聽路人嗟嘆說”平仄韻腳

    拼音:hū tīng lù rén jiē tàn shuō
    平仄:平平仄平平仄平
    韻腳:(仄韻) 去聲八霽  (仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “忽聽路人嗟嘆說”的相關詩句

    “忽聽路人嗟嘆說”的關聯詩句

    網友評論


    * “忽聽路人嗟嘆說”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“忽聽路人嗟嘆說”出自文天祥的 《脫京口·上岸難》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品