“歸心怡悅酒腸寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸心怡悅酒腸寬”全詩
重委外臺疏近侍。
百常天閣舊通班,九
歲國儲新上計。
太倉日富中邦最。
宣室夜思前席對。
歸心怡悅酒腸寬,不
泛千鍾應不醉。
分類:
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《其四》柳永 翻譯、賞析和詩意
《其四》
星闈上笏金章貴。
重委外臺疏近侍。
百常天閣舊通班,
九歲國儲新上計。
太倉日富中邦最。
宣室夜思前席對。
歸心怡悅酒腸寬,
不泛千鍾應不醉。
中文譯文:
《其四》
星闈上,笏金章貴。
重委外臺,疏近侍。
百常天閣,舊通班,
九歲國儲,新上計。
太倉日富,中邦最。
宣室夜思,前席對。
歸心怡悅,酒腸寬,
不泛千鍾,應不醉。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詞人柳永的作品,通過描繪宮廷中的場景和情感表達了作者的思鄉之情和對宴會的愉悅。
詩中的“星闈上笏金章貴”描繪了宴會上的高貴氛圍,笏是古代官員的儀仗,金章貴指的是佩戴金章的貴族。這一句表達了宴會的尊貴和莊重。
接下來的幾句描述了宴會中的重要人物和場景,外臺是指宴會上的高級官員,疏近侍表示他們與皇帝的親近。百常天閣是宴會上的重要建筑,通班指的是宴會上的各種官員。九歲國儲是指年幼的皇太子,新上計表示他在宴會上的新角色。
太倉日富中邦最,表達了國家富強的景象,太倉是古代倉庫的代稱,富裕的太倉象征著國家的繁榮。
宣室夜思前席對,表達了作者思鄉的情感。宣室指的是宮殿,夜晚時思念家鄉,對著宮殿前的席子,表達了作者的思鄉之情。
最后兩句“歸心怡悅酒腸寬,不泛千鍾應不醉”表達了作者在宴會中的愉悅心情。歸心怡悅表示作者內心的滿足和快樂,酒腸寬指的是喝酒時的舒暢感,不泛千鍾應不醉表示作者能夠喝很多酒而不醉。
整首詩詞通過描繪宴會的場景和表達作者的情感,展現了宮廷生活的華麗和作者對家鄉的思念,同時也表達了作者在宴會中的愉悅和滿足。
“歸心怡悅酒腸寬”全詩拼音讀音對照參考
qí sì
其四
xīng wéi shàng hù jīn zhāng guì.
星闈上笏金章貴。
zhòng wěi wài tái shū jìn shì.
重委外臺疏近侍。
bǎi cháng tiān gé jiù tōng bān, jiǔ
百常天閣舊通班,九
suì guó chǔ xīn shàng jì.
歲國儲新上計。
tài cāng rì fù zhōng bāng zuì.
太倉日富中邦最。
xuān shì yè sī qián xí duì.
宣室夜思前席對。
guī xīn yí yuè jiǔ cháng kuān, bù
歸心怡悅酒腸寬,不
fàn qiān zhōng yīng bù zuì.
泛千鍾應不醉。
“歸心怡悅酒腸寬”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。