“枕上聞風雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枕上聞風雨”全詩
枕上聞風雨,江南系別離。
如何吟到此,此道不聞知。
分類:
作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。官至翰學士知制造。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。
《秋日旅舍臥病呈所知》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意
《秋日旅舍臥病呈所知》是唐代詩人杜荀鶴創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的色彩上升到庭院的樹枝上,憂愁的心情向誰傾訴?
青云失去了往日的威勢,華發卻有狂放的時光。
躺在枕上聽風雨聲,思念江南的離別之情。
如何才能吟詠到這里,這種境界是無法被常人所知悉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日旅舍中臥病的詩人內心的感受和思考。詩人在秋天的景色中感到憂愁,他思考著自己的命運和人生的起伏。他覺得自己的才華和志向已經不再像過去那樣有力量,而年華卻在不知不覺中逝去。他躺在床上聽著風雨聲,思念著離別的江南之地。他感嘆自己的詩才無法被人所理解和賞識。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了詩人內心的孤獨和憂傷。秋天的景色和自然的變化成為詩人內心情感的映射,詩人通過描繪自然景色來表達自己的心境。詩中的青云和華發象征著詩人的才華和年華,青云失去勢力,華發卻有狂放的時光,表達了詩人對自己才華逐漸衰退的憂慮和對時間流逝的感慨。詩人躺在床上聽風雨聲,思念江南,表達了對離別和思鄉的情感。最后兩句表達了詩人的自省和對自己詩才無法被理解的無奈。整首詩詞以簡潔的語言展現了詩人內心的情感和對人生的思考,給人以深思和共鳴。
“枕上聞風雨”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì lǚ shè wò bìng chéng suǒ zhī
秋日旅舍臥病呈所知
qiū sè shàng tíng zhī, chóu huái qiē xiàng shuí? qīng yún wú shì rì, huá fà yǒu kuáng shí.
秋色上庭枝,愁懷切向誰?青云無勢日,華發有狂時。
zhěn shàng wén fēng yǔ, jiāng nán xì bié lí.
枕上聞風雨,江南系別離。
rú hé yín dào cǐ, cǐ dào bù wén zhī.
如何吟到此,此道不聞知。
“枕上聞風雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。