“浩露林下滴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩露林下滴”全詩
凄風條末吟,浩露林下滴。
寥寥燕辭楹,促促蛩在壁。
池潦湛寒綠,鱗云屯晚白,齊紈不復御,桃笙已復易。
嗟哉無壯士,翻車忽西匿。
有客過我廬,問我何悽惻。
氣索不能對,披襟長太息。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《秋興》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的興起,西方的星辰肅穆,天空寧靜寂寥。凄涼的風聲在竹條間低吟,浩蕩的露水滴落在林下。稀稀疏疏的燕子已離開了楹柱,急促的蛩蟲在墻壁上鳴叫。池塘的水波清澈寒冷,云層如鱗片般聚集在晚霞中。齊紈已不再被皇室所御用,桃花笙已經重新易主。唉,可惜沒有壯士,翻車忽然消失在西方。有客人來到我的茅屋,問我為何悲傷。我無法言語,只能長長地嘆息。
詩意:
這首詩詞描繪了秋天的景象,以及詩人內心的感受。詩人通過描寫自然景物,如凄風、露水、燕子、蛩蟲等,表達了秋天的肅穆和寂靜。詩中還提到了一些變化,如齊紈不再被御用,桃花笙易主,以及壯士的消失,這些變化暗示了時光的流轉和人事的無常。最后,詩人以客人問及自己悲傷的問題作為結尾,表達了自己內心的無言和無奈。
賞析:
《秋興》以簡潔而凄美的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景物的描寫,傳達了詩人內心的情感和對時光流轉的感慨。詩中運用了對比手法,如西方的肅穆與天空的寂靜,燕子的離去與蛩蟲的鳴叫,以及齊紈的不復御用與桃花笙的易主,這些對比使詩詞更加生動有力。詩人以客人問及自己悲傷的問題作為結尾,給人以思考和回味的空間。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對秋天的感受和對人事變遷的思考,展現了宋代詩人獨特的審美情趣和情感表達能力。
“浩露林下滴”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
xī hào sù liáng fēn, tiān yǔ zhèng cén jì.
西顥肅涼氛,天宇正岑寂。
qī fēng tiáo mò yín, hào lù lín xià dī.
凄風條末吟,浩露林下滴。
liáo liáo yàn cí yíng, cù cù qióng zài bì.
寥寥燕辭楹,促促蛩在壁。
chí lǎo zhàn hán lǜ, lín yún tún wǎn bái,
池潦湛寒綠,鱗云屯晚白,
qí wán bù fù yù, táo shēng yǐ fù yì.
齊紈不復御,桃笙已復易。
jiē zāi wú zhuàng shì, fān chē hū xī nì.
嗟哉無壯士,翻車忽西匿。
yǒu kè guò wǒ lú, wèn wǒ hé qī cè.
有客過我廬,問我何悽惻。
qì suǒ bù néng duì, pī jīn zhǎng tài xī.
氣索不能對,披襟長太息。
“浩露林下滴”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。