“謂我刀圭馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謂我刀圭馀”全詩
自言上真書,有藥名不死。
黃金乃能化,白發安足治。
謂我刀圭馀,已足度年紀。
驅還扶桑面,黃昏付蒙汜。
主人詭謝客,吾生本塵滓。
少來誦詩書,不識怪神理。
驚聞河漢言,浩然弗知涘。
今也病未能,異日從吾子。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《雜詠三首》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《雜詠三首》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有客款我廬,念我衰暮齒。
自言上真書,有藥名不死。
黃金乃能化,白發安足治。
謂我刀圭馀,已足度年紀。
驅還扶桑面,黃昏付蒙汜。
主人詭謝客,吾生本塵滓。
少來誦詩書,不識怪神理。
驚聞河漢言,浩然弗知涘。
今也病未能,異日從吾子。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人拜訪宋祁的情景。客人來到宋祁的住所,關心他年老體衰的情況。宋祁自稱讀過上古真人的書籍,其中有一種藥物可以使人不死。他認為黃金可以轉化為這種藥物,白發也足以被治愈。他自嘲自己已經年紀大了,但仍然足夠度過余生。他希望能夠離開這個世界,去往東方的仙境,與黃昏和蒙汜相伴。然而,主人卻以詭異的方式拒絕了客人,認為自己的生命只是塵埃。宋祁平日里鮮少涉獵奇怪的神秘理論,對于河漢之間的言語感到驚訝,卻并不了解其中的涘(音同“泥”)指的是什么。最后,他表示自己目前身體不好,無法實現與客人一同追求仙境的愿望,但希望在未來能夠與客人一同實現。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了宋祁對于生命和仙境的思考。他通過自嘲和對黃金、白發的比喻,表達了對于年老體衰的無奈和對于長生不老的向往。詩中的東方仙境象征著超越塵世的理想境界,而主人的拒絕則凸顯了現實的殘酷和人生的無常。宋祁對于神秘理論的陌生和對于涘的不解,展示了他對于超越人世的奇妙事物的好奇心和渴望。最后,他表達了自己目前身體不好的困境,但對于未來與客人一同追求仙境的希望。整首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,展現了宋祁對于生命和超越的思考,給人以深思和遐想的空間。
“謂我刀圭馀”全詩拼音讀音對照參考
zá yǒng sān shǒu
雜詠三首
yǒu kè kuǎn wǒ lú, niàn wǒ shuāi mù chǐ.
有客款我廬,念我衰暮齒。
zì yán shàng zhēn shū, yǒu yào míng bù sǐ.
自言上真書,有藥名不死。
huáng jīn nǎi néng huà, bái fà ān zú zhì.
黃金乃能化,白發安足治。
wèi wǒ dāo guī yú, yǐ zú dù nián jì.
謂我刀圭馀,已足度年紀。
qū hái fú sāng miàn, huáng hūn fù méng sì.
驅還扶桑面,黃昏付蒙汜。
zhǔ rén guǐ xiè kè, wú shēng běn chén zǐ.
主人詭謝客,吾生本塵滓。
shǎo lái sòng shī shū, bù shí guài shén lǐ.
少來誦詩書,不識怪神理。
jīng wén hé hàn yán, hào rán fú zhī sì.
驚聞河漢言,浩然弗知涘。
jīn yě bìng wèi néng, yì rì cóng wú zi.
今也病未能,異日從吾子。
“謂我刀圭馀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。