“淹臥日無聊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淹臥日無聊”全詩
久衰翻似鳳,危息乍成鷮。
筆倦長棲格,琴慵不褫襓。
心知煩慮苦,寧望一丸銷。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《屬疾五首》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《屬疾五首》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淹臥日無聊,
年侵葆鬢凋。
久衰翻似鳳,
危息乍成鷮。
筆倦長棲格,
琴慵不褫襓。
心知煩慮苦,
寧望一丸銷。
中文譯文:
長時間地躺臥無所事事,
歲月侵蝕使頭發變白凋零。
久病使我變得像鳳凰一樣衰老,
危險和消亡突然降臨。
筆已經疲倦,長時間停留在架子上,
琴懶得離開它的琴盒。
我心知煩惱和憂愁的苦楚,
寧愿希望一顆藥丸能解除痛苦。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者身患重病、年華老去的心境。作者深感時光的流逝,自己的身體和精神狀態都在逐漸衰退。他用鳳凰和鷮(音jiāo)兩種鳥的形象來比喻自己的衰老和危險。鳳凰象征著美好和重生,而鷮則是一種小鳥,暗示著危險和消亡。
在詩的后半部分,作者描述了自己對文學和音樂的疲倦和懶散。他的筆已經疲倦不堪,停留在架子上,而琴也懶得離開琴盒。這表達了作者對于創作和藝術的疲憊和無力感。
最后兩句表達了作者內心的痛苦和渴望解脫的心情。他深知自己的煩惱和憂愁,希望能夠找到一種解脫的方法,就像服用一顆藥丸一樣,能夠消除痛苦。
整首詩詞以簡潔而凄涼的語言,表達了作者對于時光流逝、衰老和病痛的感慨,以及對于解脫和安寧的渴望。這首詩詞通過對個人境遇的描繪,抒發了作者內心的苦悶和無奈,給人以深思和共鳴。
“淹臥日無聊”全詩拼音讀音對照參考
shǔ jí wǔ shǒu
屬疾五首
yān wò rì wú liáo, nián qīn bǎo bìn diāo.
淹臥日無聊,年侵葆鬢凋。
jiǔ shuāi fān shì fèng, wēi xī zhà chéng jiāo.
久衰翻似鳳,危息乍成鷮。
bǐ juàn zhǎng qī gé, qín yōng bù chǐ ráo.
筆倦長棲格,琴慵不褫襓。
xīn zhī fán lǜ kǔ, níng wàng yī wán xiāo.
心知煩慮苦,寧望一丸銷。
“淹臥日無聊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。