“談樹蕭然兩見秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“談樹蕭然兩見秋”全詩
執戟不知身寂寞,寫書猶得罪風流。
官閑無日慚軒鶴,機盡多年謝海鷗。
借問殿科能免否,杜陵男子有耕疇。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《自訟》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《自訟》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在氈子上無人相伴,寒冷的天氣讓我感到憂愁,
談論著樹木的凋零,我看到了秋天的來臨。
手握戰戟,卻不知道自己的孤寂,
寫書的時候,仍然會招來非議和爭議。
官職閑散,每日都感到慚愧如鶴般高貴,
機會已經耗盡,多年來我向海鷗告別。
請問,我這樣的才子能否免于殿試的考驗?
杜陵的男子們是否還有耕種的田地?
詩意:
《自訟》這首詩詞表達了作者宋祁內心的孤獨和無奈之情。他坐在氈子上,沒有人陪伴,感到寒冷和憂愁。他談論著樹木的凋零,寓意著歲月的流逝和生命的脆弱。雖然手握戰戟,但他卻不知道自己的孤寂,寫書的時候也會遭受非議和爭議。他的官職閑散,每天都感到慚愧,覺得自己像高貴的鶴一樣被束縛。他認為自己已經失去了機會,多年來一直向海鷗告別,暗示著他的辭官之意。最后,他詢問自己這樣的才子是否能夠免于殿試的考驗,以及杜陵的男子們是否還有耕種的田地,表達了他對未來的擔憂和迷茫。
賞析:
《自訟》以簡潔而深刻的語言描繪了作者內心的孤獨和無奈。通過對自然景物的描寫,如坐氈、樹木、秋天等,與作者的內心感受相呼應,增強了詩詞的意境和情感表達。詩中的戰戟、寫書、官閑等形象,暗示了作者在官場和文學創作中的困境和掙扎。最后兩句提問,展示了作者對未來的擔憂和對社會現實的思考。整首詩詞以自然景物和個人經歷為線索,通過細膩的描寫和深刻的思考,表達了作者對人生和社會的獨特見解,具有較高的藝術價值。
“談樹蕭然兩見秋”全詩拼音讀音對照參考
zì sòng
自訟
zuò zhān wú kè dòng chī chóu, tán shù xiāo rán liǎng jiàn qiū.
坐氈無客凍鴟愁,談樹蕭然兩見秋。
zhí jǐ bù zhī shēn jì mò, xiě shū yóu dé zuì fēng liú.
執戟不知身寂寞,寫書猶得罪風流。
guān xián wú rì cán xuān hè, jī jǐn duō nián xiè hǎi ōu.
官閑無日慚軒鶴,機盡多年謝海鷗。
jiè wèn diàn kē néng miǎn fǒu, dù líng nán zǐ yǒu gēng chóu.
借問殿科能免否,杜陵男子有耕疇。
“談樹蕭然兩見秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。