“白發煩多酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發煩多酒”全詩
杖藜登水榭,揮翰宿春天。
白發煩多酒,明星惜此筵。
始知云雨峽,忽盡下牢邊。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《春夜峽州田侍御長史津亭留宴(得筵字)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
春夜峽州田侍御長史津亭留宴(得筵字)
北斗三更席,西江萬里船。
杖藜登水榭,揮翰宿春天。
白發煩多酒,明星惜此筵。
始知云雨峽,忽盡下牢邊。
譯文:
北斗星在午夜時分仍高懸,西江千里的船只穿越河川。
我拄著篙杖登上水榭,用筆揮灑在這春天留宿。
年邁的白發令我煩擾的多了,但明亮的星星也舍不得離開這宴席。
我才意識到云雨峽谷的風光抑或已經散盡,轉瞬間來到了下牢邊。
詩意:
這首詩描繪了作者在春夜參加津亭宴會的情景,也抒發了他對歲月的感慨和對人生的思索。詩中通過北斗星和西江船只的形象描繪出夜晚的宴會場景,展示了一種壯美的氛圍。在河邊水榭留宿時,老態龍鐘的作者用筆揮灑,表達了對青春逝去以及白發添增的煩擾之感。然而,明星閃耀仍在,他也不舍得離開宴席。最后的兩句“始知云雨峽,忽盡下牢邊”傳遞出作者對人生飄忽不定的感嘆,暗示了逝去的時光和未來的不確定性。
賞析:
這首詩以寥寥數語勾勒出了一幅春夜宴席的畫面,通過細膩的描寫讓讀者仿佛身臨其境。詩人用北斗星和西江船只形象的對比,展示了一種壯美和遼闊的背景。在這美麗的場景中,詩人卻描繪了自己衰老的景象,通過描寫白發和煩擾的多酒,表達了對時光流逝的感慨和對人生變遷的思索。然而,詩中也有明星惜宴的情感,顯示了作者對生活的熱愛和對美好瞬間的珍惜。最后兩句的轉折,通過峽谷和牢獄的對比,傳達出人生無常和未知的真理。整首詩既有壯麗的景色描寫,又有對人生變化和時光流逝的深刻思考,是一首意蘊豐富的杰作。
“白發煩多酒”全詩拼音讀音對照參考
chūn yè xiá zhōu tián shì yù zhǎng shǐ jīn tíng liú yàn dé yán zì
春夜峽州田侍御長史津亭留宴(得筵字)
běi dǒu sān gēng xí, xī jiāng wàn lǐ chuán.
北斗三更席,西江萬里船。
zhàng lí dēng shuǐ xiè, huī hàn sù chūn tiān.
杖藜登水榭,揮翰宿春天。
bái fà fán duō jiǔ, míng xīng xī cǐ yán.
白發煩多酒,明星惜此筵。
shǐ zhī yún yǔ xiá, hū jǐn xià láo biān.
始知云雨峽,忽盡下牢邊。
“白發煩多酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。