“人往名長在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人往名長在”全詩
社殘蓮即老,園廢柰仍疏。
麈憶清談外,云經合座馀。
裴回視齋壁,行草暗殘書。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《過惠崇舊居》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《過惠崇舊居》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人往名長在,欽風歷故居。
社殘蓮即老,園廢柰仍疏。
麈憶清談外,云經合座馀。
裴回視齋壁,行草暗殘書。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人宋祁游歷舊居時的感受和思考。詩人在游覽舊居時,感慨人的名聲雖然隨著時光的流逝而逐漸消退,但是對于名聲的追求卻會長存。他感嘆著風吹過歷史悠久的居所,回憶起曾經的輝煌。社中的蓮花已經凋謝,園中的果樹也變得疏落。然而,他仍然懷念著過去在這里進行的清談,回憶起與朋友們一起度過的美好時光。他回頭看著齋室的墻壁,發現上面的行草字跡已經模糊不清,殘留的書籍也已經殘缺不全。
賞析:
這首詩詞通過描繪舊居的景象,表達了詩人對于時光流轉和人事變遷的感慨。詩人通過社中蓮花凋謝、園中果樹疏落的描寫,暗示了歲月的無情和事物的消逝。然而,詩人并沒有陷入消沉,而是通過回憶過去的美好時光,表達了對于友情和清談的懷念之情。最后,詩人回頭看著齋室的墻壁和殘留的書籍,暗示了他對于過去的回憶已經模糊不清,但這并不減弱他對于過去的眷戀之情。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對于舊居景象的描寫,展現了詩人對于時光流轉和人事變遷的思考和感慨。同時,通過對于過去美好時光的回憶,表達了對于友情和清談的懷念之情。這首詩詞以其深邃的意境和細膩的情感,展示了宋代詩人的才華和對于人生哲理的思考。
“人往名長在”全詩拼音讀音對照參考
guò huì chóng jiù jū
過惠崇舊居
rén wǎng míng zhǎng zài, qīn fēng lì gù jū.
人往名長在,欽風歷故居。
shè cán lián jí lǎo, yuán fèi nài réng shū.
社殘蓮即老,園廢柰仍疏。
zhǔ yì qīng tán wài, yún jīng hé zuò yú.
麈憶清談外,云經合座馀。
péi huí shì zhāi bì, xíng cǎo àn cán shū.
裴回視齋壁,行草暗殘書。
“人往名長在”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。