“饑鷹厲吻天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“饑鷹厲吻天”全詩
為煩麋狗顧,遂給獸人鮮。
狂目兼槐落,驚毫共月捐。
可嗟多狡穴,歸肉助庖羶。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《兔》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《兔》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兔子脫離草叢奔馳在山崗上,
饑鷹張開鋒利的喙咬向天空。
為了逃避獵狗的追趕,
兔子只好將自己獻給了獵人。
兔子的眼神狂野而悲傷,
它的毛發因驚嚇而掉落,
與月光一同灑落在地上。
可惜啊,多少狡猾的洞穴,
為了滿足人們的口腹之欲,
兔子最終還是歸于肉食的炊煙。
詩意:
這首詩詞以兔子為主題,通過描繪兔子在逃離獵狗和鷹的追捕過程中的遭遇,表達了生命的脆弱和無奈。兔子為了保命,最終不得不成為人們的食物,暗示了人與自然界的殘酷和矛盾。
賞析:
《兔》這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了兔子的遭遇,通過對兔子的形象和行為的描寫,展現了生命的脆弱和無助。兔子脫離草叢,奔馳在山崗上,但饑鷹卻緊追不舍,兔子為了逃避獵狗的追趕,最終只能將自己獻給了獵人。詩中的兔子眼神狂野而悲傷,毛發因驚嚇而掉落,與月光一同灑落在地上,形象生動而富有感染力。
詩人通過兔子的遭遇,抒發了對生命的思考和對人與自然關系的思索。詩中的兔子最終成為人們的食物,暗示了人類對自然的掠奪和殘酷。詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,引發人們對生命和自然的思考。
總之,這首詩詞通過對兔子的描繪,表達了生命的脆弱和無奈,以及人與自然界的矛盾和殘酷。它以簡潔而生動的語言,引發人們對生命和自然的思考,具有一定的藝術價值和思想深度。
“饑鷹厲吻天”全詩拼音讀音對照參考
tù
兔
tuō tù chí gāng dì, jī yīng lì wěn tiān.
脫兔馳岡地,饑鷹厲吻天。
wèi fán mí gǒu gù, suì gěi shòu rén xiān.
為煩麋狗顧,遂給獸人鮮。
kuáng mù jiān huái luò, jīng háo gòng yuè juān.
狂目兼槐落,驚毫共月捐。
kě jiē duō jiǎo xué, guī ròu zhù páo shān.
可嗟多狡穴,歸肉助庖羶。
“饑鷹厲吻天”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。