“地利西通蜀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地利西通蜀”全詩
地利西通蜀,天文北照秦。
風煙含越鳥,舟楫控吳人。
未枉周王駕,終期漢武巡。
甲兵分圣旨,居守付宗臣。
早發云臺仗,恩波起涸鱗。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《江陵望幸》杜甫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
江陵是一座雄偉壯麗的都城,我在此地俯瞰著皇帝的巡幸,感到無比敬畏。這里地理位置優越,向西通往蜀地,向北可照見秦地。風景秀美,有越鳥在其中翩翩起舞,有吳人駕舟而行。這次巡幸是皇帝的圣旨,甲兵分布也是皇帝的命令。官員們在此居住守衛,早早地就發動了云臺仗,以表達對皇帝的忠誠。他們的恩波之心,就像涸竭的鱗魚得到了滋潤。
詩意:
《江陵望幸》是唐代著名詩人杜甫的一首詩,寫的是皇帝巡幸江陵的場景和士兵們的忠誠。詩中通過描繪江陵的地理位置和風景,展現出皇帝的威嚴和巡幸的盛況。而甲兵分布和官員居守,則表現出士兵們對皇帝的忠誠和對國家的保衛。整首詩表現了唐代人民對皇帝的景仰和忠誠,以及他們為國家的繁榮和安定而不懈努力的精神。
賞析:
這首詩通過對江陵的描繪,展現了唐代人民對皇帝的景仰和忠誠。同時,詩中也表現了唐代人民為國家的繁榮和安定而不懈努力的精神。整首詩用詩人獨特的筆法,將皇帝巡幸的盛況和士兵們的忠誠表現得淋漓盡致,給人留下了深刻的印象。同時,詩中也展現了唐代人民對自然風光的熱愛和對生活的熱情,具有很高的藝術價值和人文價值。
“地利西通蜀”全詩拼音讀音對照參考
jiāng líng wàng xìng
江陵望幸
xióng dōu yuán zhuàng lì, wàng xìng chuā wēi shén.
雄都元壯麗,望幸欻威神。
dì lì xī tōng shǔ, tiān wén běi zhào qín.
地利西通蜀,天文北照秦。
fēng yān hán yuè niǎo, zhōu jí kòng wú rén.
風煙含越鳥,舟楫控吳人。
wèi wǎng zhōu wáng jià, zhōng qī hàn wǔ xún.
未枉周王駕,終期漢武巡。
jiǎ bīng fēn shèng zhǐ, jū shǒu fù zōng chén.
甲兵分圣旨,居守付宗臣。
zǎo fā yún tái zhàng, ēn bō qǐ hé lín.
早發云臺仗,恩波起涸鱗。
“地利西通蜀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。