“君行閱三歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君行閱三歲”全詩
鵲鴉依空墻,蠨蛸已在戶。
君行閱三歲,確戰亦云苦。
新衣本自綻,故裳復誰補。
朔風萬里來,償或從君所。
風過無傳音,徘徊獨誰語。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《涼蟾》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《涼蟾》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涼蟾嚙殘云,飛影上西廡。
涼蟾指的是秋天的月亮,嚙殘云表示月亮逐漸露出云層。飛影上西廡指的是月亮的倒影映在西廡(指的是房屋的墻壁)上。
鵲鴉依空墻,蠨蛸已在戶。
鵲鴉停在空墻上,蠨蛸(指的是蜘蛛)已經在門戶之間結網。
君行閱三歲,確戰亦云苦。
君行指的是君主的巡視,閱三歲表示經歷了三年的時間。確戰亦云苦表示即使君主親自巡視,戰爭的痛苦也無法避免。
新衣本自綻,故裳復誰補。
新衣本自綻指的是新的衣服本來就有破損,故裳復誰補表示舊衣服又由誰來修補。
朔風萬里來,償或從君所。
朔風萬里來表示北方的寒風吹來,償或從君所表示可能是君主的責任。
風過無傳音,徘徊獨誰語。
風過無傳音表示風吹過時沒有傳達任何聲音,徘徊獨誰語表示徘徊的人無人可以傾訴。
這首詩詞通過描繪秋天的月亮、鳥和蜘蛛的形象,以及君主的巡視和戰爭的痛苦,表達了一種寂寞和無奈的情感。詩人通過自然景物和人事的對比,表達了人生的無常和苦難,以及人們在困境中的孤獨和無助。整首詩詞以簡潔的語言和意象,展現了宋代文人對現實生活的思考和感慨。
“君行閱三歲”全詩拼音讀音對照參考
liáng chán
涼蟾
liáng chán niè cán yún, fēi yǐng shàng xī wǔ.
涼蟾嚙殘云,飛影上西廡。
què yā yī kōng qiáng, xiāo shāo yǐ zài hù.
鵲鴉依空墻,蠨蛸已在戶。
jūn xíng yuè sān suì, què zhàn yì yún kǔ.
君行閱三歲,確戰亦云苦。
xīn yī běn zì zhàn, gù shang fù shuí bǔ.
新衣本自綻,故裳復誰補。
shuò fēng wàn lǐ lái, cháng huò cóng jūn suǒ.
朔風萬里來,償或從君所。
fēng guò wú chuán yīn, pái huái dú shuí yǔ.
風過無傳音,徘徊獨誰語。
“君行閱三歲”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。