“攜觴只自留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜觴只自留”全詩
晚花兼素發,同是一悲秋。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《木芙蓉盛開四解》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《木芙蓉盛開四解》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
木芙蓉盛開四解,
千繞青叢外,
攜觴只自留。
晚花兼素發,
同是一悲秋。
詩意:
這首詩詞描繪了木芙蓉盛開的景象,表達了詩人對秋天的感慨和悲傷之情。
賞析:
詩詞以木芙蓉盛開為主題,通過描繪花朵的美麗景象,表達了詩人對秋天的思考和感慨。木芙蓉是一種秋季開花的花卉,它的花瓣如紅霞般絢麗,盛開在青叢之外。詩中的“四解”指的是花瓣的四瓣,形象地描繪了花朵的美麗和繁盛。
詩的第二句“千繞青叢外,攜觴只自留”表達了詩人獨自品味秋天的意境。詩人獨自拿著酒杯,站在花叢之外,欣賞著花朵的美景,與花朵共同感受秋天的憂傷。
接下來的兩句“晚花兼素發,同是一悲秋”表達了詩人對秋天的感慨和悲傷之情。晚花指的是秋天開放的花朵,它們雖然美麗,但也帶有一絲凋零的意味。詩人通過描繪花朵的凋零,表達了對時光流轉和生命短暫的感慨,以及對秋天的悲傷之情。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了木芙蓉盛開的景象,通過花朵的美麗和凋零,表達了詩人對秋天的思考和感慨。詩人以自然景物為媒介,抒發了對時光流轉和生命短暫的感慨,以及對秋天的悲傷之情,給人以深思和共鳴。
“攜觴只自留”全詩拼音讀音對照參考
mù fú róng shèng kāi sì jiě
木芙蓉盛開四解
qiān rào qīng cóng wài, xié shāng zhǐ zì liú.
千繞青叢外,攜觴只自留。
wǎn huā jiān sù fā, tóng shì yī bēi qiū.
晚花兼素發,同是一悲秋。
“攜觴只自留”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。