“濤觀濯鷺馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濤觀濯鷺馀”全詩
竹林茲置酒,栗里近回輿。
山對盤龍外,濤觀濯鷺馀。
落霞霏迥宇,升月凈涼疏。
園甃悟陰合,窗風桂籟徐。
巖芳曼空逕,野綠冒前除。
宴廈仍喧雀,賓庖已饜魚。
落成嚴詔下,猿鵠怨軺車。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《題承詔亭》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《題承詔亭》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地占高明適,
亭兼仁智居。
竹林茲置酒,
栗里近回輿。
山對盤龍外,
濤觀濯鷺馀。
落霞霏迥宇,
升月凈涼疏。
園甃悟陰合,
窗風桂籟徐。
巖芳曼空逕,
野綠冒前除。
宴廈仍喧雀,
賓庖已饜魚。
落成嚴詔下,
猿鵠怨軺車。
詩意:
這首詩詞描繪了一座承詔亭的景象。亭子建在高明的地方,既有仁智的氣質,又有宜人的居所。亭子周圍有竹林,亭內設有酒宴,附近有栗樹,離回輿(指官方道路)很近。山巒與亭子相對,水波中觀賞到洗濯后的鷺鳥。夕陽的余暉在宇宙間散發,月亮升起時清涼而稀疏。園中的甃(指石板)感悟到陰陽的和諧,窗戶中的風吹拂著桂樹,發出悠揚的聲音。巖石散發著芳香,空曠的小徑上長滿了野草,綠色遮蓋了之前的痕跡。宴會廳依然熱鬧,賓客們已經吃飽了魚。嚴肅的詔令已經頒布,猿猴和鶴鳥對轎車感到不滿。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了承詔亭的景色和氛圍,展現了宋代文人對自然景物的熱愛和對人事的思考。通過描寫山水、植物、動物和人物等元素,詩人將自然景物與人文情感相結合,表達了對和諧、宜人生活的向往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如"竹林茲置酒"、"落霞霏迥宇"等,使整首詩詞充滿了生動的畫面感和音樂感。同時,詩人通過對宴會和詔令的描寫,展示了社會生活的一面,呈現了賓客歡聚、人事紛繁的場景,以及對權力的思考和對自由的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和深入的思考,展示了宋代文人的審美情趣和人生觀念。
“濤觀濯鷺馀”全詩拼音讀音對照參考
tí chéng zhào tíng
題承詔亭
dì zhàn gāo míng shì, tíng jiān rén zhì jū.
地占高明適,亭兼仁智居。
zhú lín zī zhì jiǔ, lì lǐ jìn huí yú.
竹林茲置酒,栗里近回輿。
shān duì pán lóng wài, tāo guān zhuó lù yú.
山對盤龍外,濤觀濯鷺馀。
luò xiá fēi jiǒng yǔ, shēng yuè jìng liáng shū.
落霞霏迥宇,升月凈涼疏。
yuán zhòu wù yīn hé, chuāng fēng guì lài xú.
園甃悟陰合,窗風桂籟徐。
yán fāng màn kōng jìng, yě lǜ mào qián chú.
巖芳曼空逕,野綠冒前除。
yàn shà réng xuān què, bīn páo yǐ yàn yú.
宴廈仍喧雀,賓庖已饜魚。
luò chéng yán zhào xià, yuán gǔ yuàn yáo chē.
落成嚴詔下,猿鵠怨軺車。
“濤觀濯鷺馀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。