“幾旬論報罷移書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾旬論報罷移書”全詩
即日前驅催負弩,幾旬論報罷移書。
賜山故冶流錢外。
燒棧新郵轉粟初。
使選愈華身尚遠,喜榮嗟滯兩何如。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《淵宗郎中移利州路漕》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《淵宗郎中移利州路漕》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
列趨傳鬨避軺車,
天角橫參帳飲馀。
即日前驅催負弩,
幾旬論報罷移書。
賜山故冶流錢外。
燒棧新郵轉粟初。
使選愈華身尚遠,
喜榮嗟滯兩何如。
詩意:
這首詩詞描述了一個官員淵宗郎中在移居利州的途中的情景。他在行進的路上,避開了車輛的喧囂,來到了一處山角下的帳篷中,繼續享受著飲酒的樂趣。他急于前行,催促著馬車,負責保護他的士兵們也緊隨其后。經過幾個星期的旅行和勞累,他終于完成了一份報告,解脫了移居的任務。他獲得了一些賞賜,這使得他的財富超過了山中的冶鐵工人,而新建的郵局也開始運送糧食。然而,他的才華和地位仍然遠離宮廷,他對于喜悅和榮耀的追求受到了限制。
賞析:
這首詩詞通過描繪淵宗郎中移居利州的經歷,展現了一個官員在官場中的辛勞和追求。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到官員在行進中的喧囂與疲憊,以及他對于喜悅和榮耀的渴望。詩中還融入了對于社會階層和地位的思考,通過對比淵宗郎中與冶鐵工人的財富差距,表達了作者對于官員身份的追求和不滿。整首詩詞以平淡的語言展示了官場生活的現實和局限,給人以深思。
“幾旬論報罷移書”全詩拼音讀音對照參考
yuān zōng láng zhōng yí lì zhōu lù cáo
淵宗郎中移利州路漕
liè qū chuán hòng bì yáo chē, tiān jiǎo héng cān zhàng yǐn yú.
列趨傳鬨避軺車,天角橫參帳飲馀。
jí rì qián qū cuī fù nǔ, jǐ xún lùn bào bà yí shū.
即日前驅催負弩,幾旬論報罷移書。
cì shān gù yě liú qián wài.
賜山故冶流錢外。
shāo zhàn xīn yóu zhuǎn sù chū.
燒棧新郵轉粟初。
shǐ xuǎn yù huá shēn shàng yuǎn, xǐ róng jiē zhì liǎng hé rú.
使選愈華身尚遠,喜榮嗟滯兩何如。
“幾旬論報罷移書”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。