“足書煩遠寄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“足書煩遠寄”全詩
臆飽江南稻,身隨代北云。
足書煩遠寄,箭道怯虛聞。
口噤悲黃鵠,相望不及群。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《春夕聞雁》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《春夕聞雁》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天的夜晚,聽到雁鳴聲,
聲音繁雜,我知道它們正在南北兩地同時飛行。
陣風急促,我想象它們斜向分散的樣子。
我心中滿懷對江南稻田的向往,
但我身體卻隨著北方的云彩飄蕩。
我寫下了一封長長的書信,寄給遠方的朋友,
但我的文字仿佛箭矢,膽怯地無法傳達虛幻的消息。
我無言地悲嘆著黃鵠的離去,
相互望著,卻無法與它們并肩飛行。
詩意:
《春夕聞雁》描繪了一個春天夜晚的場景,詩人借雁鳴聲表達了自己對南北分離的思念之情。詩中通過對雁群的描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈,同時也抒發了對故鄉江南稻田的眷戀之情。
賞析:
這首詩詞以雁鳴聲為線索,通過對聲音、風、云、文字等元素的描繪,展現了詩人內心的情感和對故鄉的思念。詩人通過對雁群的形象描繪,將自己的心境與自然景物相融合,表達了對故鄉的深深眷戀之情。詩中的黃鵠象征著離別和孤獨,詩人對黃鵠的悲嘆也折射出自己內心的無奈和痛苦。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,給人以深深的思索和共鳴。
“足書煩遠寄”全詩拼音讀音對照參考
chūn xī wén yàn
春夕聞雁
shēng fán zhī bìng jǔ, zhèn jí xiǎng xié fēn.
聲繁知并舉,陣急想斜分。
yì bǎo jiāng nán dào, shēn suí dài běi yún.
臆飽江南稻,身隨代北云。
zú shū fán yuǎn jì, jiàn dào qiè xū wén.
足書煩遠寄,箭道怯虛聞。
kǒu jìn bēi huáng gǔ, xiāng wàng bù jí qún.
口噤悲黃鵠,相望不及群。
“足書煩遠寄”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。