“仙歸鶴擁裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙歸鶴擁裘”全詩
云澌結河漢,風礫灑林丘。
眩晃三霄接,繽紛一氣浮。
光逢晨睍薄,花得冥寒稠,拂樹瓊爭動。
縈墻粉暫留。
縮毛驚莋馬,埋目憚吳牛。
客至蘭矜曲,仙歸鶴擁裘。
監邊混熬素,玉處亂方流。
并響鳴巖竹,分滋浹壟麰。
印沙鴻雁喜,蔽葉鷓鴣愁。
蒙福沾馀潤,稱觴隔并游。
錦官才涷雨,賡和負妍謳。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《答朱彭州喜雪》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《答朱彭州喜雪》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪集先何所,天彭關內州。
云澌結河漢,風礫灑林丘。
眩晃三霄接,繽紛一氣浮。
光逢晨睍薄,花得冥寒稠,拂樹瓊爭動,縈墻粉暫留。
這首詩詞描繪了雪花飄落在彭州的景象。詩人用形象的語言描繪了天空中云霧交織,風吹雪花灑落在山丘上的景象。雪花的光芒映照著清晨的微光,使得寒冷的冬天也變得美麗起來。雪花輕拂樹枝,像瓊瑤一般在空中飛舞,甚至還在墻上留下了一層薄薄的白霜。
縮毛驚莋馬,埋目憚吳牛。
客至蘭矜曲,仙歸鶴擁裘。
監邊混熬素,玉處亂方流。
并響鳴巖竹,分滋浹壟麰。
印沙鴻雁喜,蔽葉鷓鴣愁。
詩人通過描寫雪花的飄落,表達了人們在雪天中的不同情緒和景象。馬匹因為雪花的驚擾而踢動蹄子,牛群則低頭埋身避寒。來訪的客人欣賞著這美麗的雪景,仿佛置身于仙境之中。監獄邊界的守衛們在雪天中堅守崗位,他們的白衣在雪中顯得凌亂。雪花落在竹林上發出清脆的聲響,也在田地上滋潤著麥苗。雪花印在沙地上,雁鳥歡喜地飛翔,而鷓鴣則因為被雪花覆蓋而感到憂愁。
蒙福沾馀潤,稱觴隔并游。
錦官才涷雨,賡和負妍謳。
詩人認為雪花是一種福氣的象征,它滋潤著大地,使人們感到喜悅。人們在雪天中舉杯共飲,享受著這美好的時刻。詩人稱贊雪花如錦繡般美麗,將這美景與自然的和諧相融合。
這首詩詞通過描繪雪花的飄落和對雪景的贊美,表達了詩人對自然美的熱愛和對生活的感悟。同時,詩中也融入了一些社會和人情的描寫,展現了宋代社會的一些特點。整體而言,這首詩詞以其細膩的描寫和優美的語言,展示了宋祁的才華和對自然的獨特感悟。
“仙歸鶴擁裘”全詩拼音讀音對照參考
dá zhū péng zhōu xǐ xuě
答朱彭州喜雪
xuě jí xiān hé suǒ, tiān péng guān nèi zhōu.
雪集先何所,天彭關內州。
yún sī jié hé hàn, fēng lì sǎ lín qiū.
云澌結河漢,風礫灑林丘。
xuàn huǎng sān xiāo jiē, bīn fēn yī qì fú.
眩晃三霄接,繽紛一氣浮。
guāng féng chén xiàn báo, huā dé míng hán chóu,
光逢晨睍薄,花得冥寒稠,
fú shù qióng zhēng dòng.
拂樹瓊爭動。
yíng qiáng fěn zàn liú.
縈墻粉暫留。
suō máo jīng zuó mǎ, mái mù dàn wú niú.
縮毛驚莋馬,埋目憚吳牛。
kè zhì lán jīn qū, xiān guī hè yōng qiú.
客至蘭矜曲,仙歸鶴擁裘。
jiān biān hùn áo sù, yù chù luàn fāng liú.
監邊混熬素,玉處亂方流。
bìng xiǎng míng yán zhú, fēn zī jiā lǒng móu.
并響鳴巖竹,分滋浹壟麰。
yìn shā hóng yàn xǐ, bì yè zhè gū chóu.
印沙鴻雁喜,蔽葉鷓鴣愁。
méng fú zhān yú rùn, chēng shāng gé bìng yóu.
蒙福沾馀潤,稱觴隔并游。
jǐn guān cái dōng yǔ, gēng hé fù yán ōu.
錦官才涷雨,賡和負妍謳。
“仙歸鶴擁裘”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。