“客歡殊未幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客歡殊未幾”全詩
洛吟聊擁鼻,陶舞惜回腰。
露曉蟬嘶樹,河秋鵲映橋。
客歡殊未幾,離恨又霞朝。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《和小飲》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《和小飲》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空的云彩漸漸散去,夜晚中的酒杯飛舞得更遠。洛水的歌聲輕輕擁抱著我的鼻息,陶淵明的舞姿讓我不舍得離去。清晨露水滴落,蟬鳴聲回蕩在樹林間,秋天的河水映照著橋上的鵲鳥。客人的歡樂短暫而珍貴,離別的傷感又在朝霞中浮現。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象,表達了詩人對美好時光的珍惜和對離別的傷感之情。詩中通過描繪天空的變化、酒杯的飛舞、洛水的歌聲、陶淵明的舞姿、清晨的露水、蟬鳴聲和秋天的河水等元素,展現了一種富有詩意的情境。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了一幅夜晚的畫面,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對美好時光的珍惜和對離別的傷感之情。詩中運用了對比手法,將天空的云彩散去與酒杯的飛舞相對照,突出了詩人對歡樂時光的追求和對離別的無奈。同時,詩中還融入了洛水的歌聲、陶淵明的舞姿、清晨的露水、蟬鳴聲和秋天的河水等元素,豐富了詩詞的意境,使讀者能夠感受到一種寧靜而美好的氛圍。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了復雜的情感,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對美好時光的向往和對離別的痛苦之情。這首詩詞以其獨特的意境和情感表達,給人以深深的思考和共鳴。
“客歡殊未幾”全詩拼音讀音對照參考
hé xiǎo yǐn
和小飲
tiān yì mù yún xiāo, fēi shāng yè zhèng yáo.
天帟暮云消,飛觴夜正遙。
luò yín liáo yōng bí, táo wǔ xī huí yāo.
洛吟聊擁鼻,陶舞惜回腰。
lù xiǎo chán sī shù, hé qiū què yìng qiáo.
露曉蟬嘶樹,河秋鵲映橋。
kè huān shū wèi jǐ, lí hèn yòu xiá cháo.
客歡殊未幾,離恨又霞朝。
“客歡殊未幾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。