“茫然南望涕橫衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茫然南望涕橫衣”全詩
勤勞塞外凋雙鬢,蕭散江頭把一麾。
都水酒樽花下倒,青塘釣艇月中歸。
薦書繼上公憐舊,何力酬恩與意違。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《寄臨江知軍劉子先學士》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《寄臨江知軍劉子先學士》是宋代文學家宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文惠祠前旌旆飛,
茫然南望涕橫衣。
勤勞塞外凋雙鬢,
蕭散江頭把一麾。
都水酒樽花下倒,
青塘釣艇月中歸。
薦書繼上公憐舊,
何力酬恩與意違。
詩意:
這首詩詞是宋祁寫給臨江知軍劉子先學士的寄語。詩人站在文惠祠前,看著旌旆飄揚,心中充滿茫然之情,眼淚橫流。他感嘆塞外的勤勞使他的雙鬢凋零,而他自己卻在江頭孤獨地揮動著一面旗幟。他喝著都水的酒,倒在花下,孤獨地回到青塘,月光中歸來。他向上公薦書,繼承了上公對他的憐愛,但他無力回報這份恩情,與自己的意愿背道而馳。
賞析:
這首詩詞表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。詩人通過描繪旌旆飛揚、眼淚橫流等形象,展現了自己在官場中的困境和無助。他感嘆自己在塞外的辛勞使自己的容顏凋零,而自己卻無法改變現狀,只能在江頭孤獨地揮動著一面旗幟。詩人在青塘釣艇歸來時,表達了對過去的懷念和對上公的感激之情,但他也意識到自己無法回報這份恩情,與自己的意愿背道而馳。整首詩詞以凄涼的筆調描繪了詩人的心境,表達了他對官場的失望和對命運的無奈。
“茫然南望涕橫衣”全詩拼音讀音對照參考
jì lín jiāng zhī jūn liú zi xiān xué shì
寄臨江知軍劉子先學士
wén huì cí qián jīng pèi fēi, máng rán nán wàng tì héng yī.
文惠祠前旌旆飛,茫然南望涕橫衣。
qín láo sài wài diāo shuāng bìn, xiāo sàn jiāng tóu bǎ yī huī.
勤勞塞外凋雙鬢,蕭散江頭把一麾。
dōu shuǐ jiǔ zūn huā xià dào, qīng táng diào tǐng yuè zhōng guī.
都水酒樽花下倒,青塘釣艇月中歸。
jiàn shū jì shàng gōng lián jiù, hé lì chóu ēn yǔ yì wéi.
薦書繼上公憐舊,何力酬恩與意違。
“茫然南望涕橫衣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。