“悵憶故園歸信斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悵憶故園歸信斷”全詩
賦客豈辭聊暇日,楚人無奈賸悲秋。
寒萸實老猶薰佩,晚菊香殘不占甌。
悵憶故園歸信斷,渚鴻川鯉兩悠悠。
分類: 九日
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《閏九月九日登高有感》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《閏九月九日登高有感》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隔霜云葉繞天愁,
閏節重來續舊游。
賦客豈辭聊暇日,
楚人無奈賸悲秋。
寒萸實老猶薰佩,
晚菊香殘不占甌。
悵憶故園歸信斷,
渚鴻川鯉兩悠悠。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在閏九月九日登高時的感受和思考。詩中表達了對秋天的愁思和對故鄉的思念之情。作者通過描繪自然景物和表達內心感受,表達了對逝去時光的懷念和對離故園的思念之情。
賞析:
詩的開頭兩句“隔霜云葉繞天愁,閏節重來續舊游。”描繪了秋天的景色,霜云繚繞,葉子凋零,給人一種凄涼的感覺。接著,詩人表達了對故鄉的思念之情,閏節重來,意味著重溫舊時的游玩。
接下來的兩句“賦客豈辭聊暇日,楚人無奈賸悲秋。”表達了詩人身為賦客的無奈和對秋天的悲涼之感。賦客是指以寫賦為業的文人,他們常常在閑暇之日寫作,但即使有閑暇,也無法擺脫對秋天的憂傷。
詩的后半部分描繪了一些具體的景物,如“寒萸實老猶薰佩”,寒萸是秋天的象征,實老則表示歲月的流逝,薰佩是古代的香囊,意味著懷舊之情。而“晚菊香殘不占甌”則表達了秋菊的芬芳已經逝去,無法再被采摘的遺憾。
最后兩句“悵憶故園歸信斷,渚鴻川鯉兩悠悠。”表達了對故園的懷念和對離鄉之人的思念。詩人懷念故園的情感如潮水般涌上心頭,而渚鴻和川鯉則象征著離鄉之人,他們在異鄉漂泊,思念故園。
整首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,抒發了對逝去時光和離故園的思念之情,給人一種凄涼而又深沉的感覺。
“悵憶故園歸信斷”全詩拼音讀音對照參考
rùn jiǔ yuè jiǔ rì dēng gāo yǒu gǎn
閏九月九日登高有感
gé shuāng yún yè rào tiān chóu, rùn jié chóng lái xù jiù yóu.
隔霜云葉繞天愁,閏節重來續舊游。
fù kè qǐ cí liáo xiá rì, chǔ rén wú nài shèng bēi qiū.
賦客豈辭聊暇日,楚人無奈賸悲秋。
hán yú shí lǎo yóu xūn pèi, wǎn jú xiāng cán bù zhàn ōu.
寒萸實老猶薰佩,晚菊香殘不占甌。
chàng yì gù yuán guī xìn duàn, zhǔ hóng chuān lǐ liǎng yōu yōu.
悵憶故園歸信斷,渚鴻川鯉兩悠悠。
“悵憶故園歸信斷”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。