• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “城西日暮樵”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    城西日暮樵”出自宋代宋祁的《僑居二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chéng xī rì mù qiáo,詩句平仄:平平仄仄平。

    “城西日暮樵”全詩

    《僑居二首》
    公宇靜寥寥,居然俗意銷。
    屐閒誰記齒,帶適自忘腰。
    畝首秋殘獲,城西日暮樵
    比來行樂熟,隨意度溪橋。

    分類:

    作者簡介(宋祁)

    宋祁頭像

    宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

    《僑居二首》宋祁 翻譯、賞析和詩意

    《僑居二首》是宋代文學家宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    公宇靜寥寥,居然俗意銷。
    屐閒誰記齒,帶適自忘腰。
    畝首秋殘獲,城西日暮樵。
    比來行樂熟,隨意度溪橋。

    中文譯文:
    公共的房屋靜謐空曠,竟然消除了世俗的憂慮。
    穿著草鞋,誰還會在意齒牙的狀況,系著腰帶,自然忘卻了身份的束縛。
    田地上的秋天已經收割完畢,城西的太陽漸漸西沉,樵夫在日暮時分回家。
    最近對于行樂已經變得熟悉,隨心所欲地在小溪橋上度過時光。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在僑居他鄉的生活情景。公共的房屋寧靜而空曠,使得作者能夠遠離塵囂,擺脫世俗的煩惱。他穿著草鞋,不再在意外貌和身份的束縛,自由自在地生活。詩中還描繪了秋天的景色,田地已經收割完畢,太陽在城西漸漸落下,樵夫歸家。作者在這個陌生的地方已經逐漸適應了生活,能夠隨心所欲地享受自己的樂趣,無拘無束地度過時光。

    賞析:
    《僑居二首》通過描繪作者在異鄉的生活,表達了對寧靜和自由的向往。詩中的公宇靜寥寥,居然俗意銷,展現了作者在寧靜的環境中能夠擺脫塵囂,追求內心的寧靜。屐閒誰記齒,帶適自忘腰,表達了作者在異地生活中不再在意外貌和身份的束縛,能夠自由自在地生活。詩中的秋天景色和樵夫的歸家,增添了一絲溫馨和寧靜的氛圍。最后,作者表達了自己在異鄉生活已經逐漸適應,能夠隨意度過時光的心境。整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了作者在異鄉的自由與寧靜,給人以舒適和愉悅的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “城西日暮樵”全詩拼音讀音對照參考

    qiáo jū èr shǒu
    僑居二首

    gōng yǔ jìng liáo liáo, jū rán sú yì xiāo.
    公宇靜寥寥,居然俗意銷。
    jī xián shuí jì chǐ, dài shì zì wàng yāo.
    屐閒誰記齒,帶適自忘腰。
    mǔ shǒu qiū cán huò, chéng xī rì mù qiáo.
    畝首秋殘獲,城西日暮樵。
    bǐ lái xíng lè shú, suí yì dù xī qiáo.
    比來行樂熟,隨意度溪橋。

    “城西日暮樵”平仄韻腳

    拼音:chéng xī rì mù qiáo
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “城西日暮樵”的相關詩句

    “城西日暮樵”的關聯詩句

    網友評論


    * “城西日暮樵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“城西日暮樵”出自宋祁的 《僑居二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品