“搖落乾坤共作秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搖落乾坤共作秋”全詩
正為中山存闕意,得無平子側知愁。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《秋日西望》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《秋日西望》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚霞映照下,層樓的景色清晰開闊,
搖曳的落葉構成了秋天的景象。
此時正是中山存闕的時候,
我不禁想起平子,他是否也能感受到我的憂愁。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的景象。詩人站在高樓之上,遠望西方,看到晚霞映照下的層層樓閣和飄落的落葉,感嘆秋天的美景。詩人在欣賞秋景的同時,也思考著中山存闕的事情,心中充滿了憂愁。他想到了平子,希望他能夠理解自己的心情。
賞析:
這首詩以秋日的景色為背景,通過描繪樓閣和落葉的景象,展現了秋天的美麗和變幻。晚霞的映照使得景色更加明亮,給人一種寧靜而開闊的感覺。詩人通過描述自然景色,表達了對秋天的贊美和對生活的思考。
詩中提到的中山存闕,指的是宋代政治家、文學家蘇軾的官職被免去后,他被貶到中山,成為了一個無職之人。詩人在欣賞秋景的同時,也想到了蘇軾的遭遇,引發了對人生和命運的思考。詩人希望平子能夠理解自己的憂愁,這里的平子可能指的是詩人的朋友或知己。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色,通過景物的描繪和情感的抒發,展示了詩人對秋天和人生的感悟。這首詩詞既有景物描寫的細膩和美感,又有情感的表達和思考,給人以深深的思索和共鳴。
“搖落乾坤共作秋”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì xī wàng
秋日西望
wǎn jīn qīng kuàng shǔ céng lóu, yáo luò qián kūn gòng zuò qiū.
晚襟清曠屬層樓,搖落乾坤共作秋。
zhèng wèi zhōng shān cún quē yì, dé wú píng zi cè zhī chóu.
正為中山存闕意,得無平子側知愁。
“搖落乾坤共作秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。