“雞犬從此去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞犬從此去”全詩
至今山頭石,馬跡尚有處。
使臣辭從官,終日絕塵慮。
望望云漢間,想見賓天馭。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《壽州十詠·望仙亭》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《壽州十詠·望仙亭》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾聽聞淮南王,雞犬從此離去。
至今山頭石,馬蹄痕跡仍可見。
使臣辭別官職,整日心思不再紛擾。
眺望云漢之間,幻想著見到仙人駕馭。
詩意:
這首詩詞描繪了一個壽州的景點——望仙亭。詩人通過描述淮南王的傳說,表達了對仙境的向往和追求。淮南王是中國古代神話中的仙人,他離開人間后,留下了山頭上的石頭和馬蹄痕跡。詩人通過這些景物,表達了對仙境的向往和對超凡世界的渴望。同時,詩人也表達了自己辭去官職,追求心靈自由的決心。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,展現了詩人對仙境的向往和對自由的追求。通過描繪淮南王的傳說和山頭上的石頭、馬蹄痕跡,詩人創造了一種幻想的氛圍,使讀者仿佛置身于仙境之中。詩人辭去官職,追求心靈自由,表達了對塵世紛擾的厭倦和對超凡世界的渴望。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人以寧靜和思考的空間,讓人感受到了詩人內心的追求和對美好生活的向往。
“雞犬從此去”全詩拼音讀音對照參考
shòu zhōu shí yǒng wàng xiān tíng
壽州十詠·望仙亭
cháng wén huái nán wáng, jī quǎn cóng cǐ qù.
嘗聞淮南王,雞犬從此去。
zhì jīn shān tóu shí, mǎ jī shàng yǒu chǔ.
至今山頭石,馬跡尚有處。
shǐ chén cí cóng guān, zhōng rì jué chén lǜ.
使臣辭從官,終日絕塵慮。
wàng wàng yún hàn jiān, xiǎng jiàn bīn tiān yù.
望望云漢間,想見賓天馭。
“雞犬從此去”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。