“相望在天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相望在天涯”全詩
溪行鷗避錫,冉供馬銜花。
翠柰經園密,蒼莓渡彴斜。
暮云他日合,相望在天涯。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送梵才辰吉還天臺》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送梵才辰吉還天臺》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歸祴卷蘭芽,
城標拂曙霞。
溪行鷗避錫,
冉供馬銜花。
翠柰經園密,
蒼莓渡彴斜。
暮云他日合,
相望在天涯。
詩意:
這首詩詞描繪了送別梵才辰吉返回天臺的情景。詩人以自然景物和動物的形象來表達對友人的思念和祝福,同時也表達了自己對友人遠行的期待和留戀之情。
賞析:
詩詞以自然景物為背景,通過描繪植物、城市和動物的形象,展現了作者對友人的深情厚意。首句“歸祴卷蘭芽”,描繪了友人歸來時卷曲的蘭芽,象征著友人的歸來給人們帶來了喜悅和希望。接著,“城標拂曙霞”,描繪了城市的標志物在晨曦中搖曳,給人一種寧靜和美好的感覺。
接下來的兩句“溪行鷗避錫,冉供馬銜花”,通過描繪溪流中的鷗鳥和馬兒吃著嘴里的花朵,表達了友人離開時自然界的寧靜和和諧。這里的鷗鳥和馬兒也可以理解為友人在離開時受到了自然界的祝福和庇護。
接下來的兩句“翠柰經園密,蒼莓渡彴斜”,描繪了翠綠的柰樹和蒼莓,給人一種清新和生機勃勃的感覺。這里的柰樹和蒼莓也可以理解為友人在離開時所經歷的美好和豐富的經歷。
最后兩句“暮云他日合,相望在天涯”,表達了詩人對友人的思念和期待。暮云象征著友人離開后的日子,而“他日合”則表達了詩人希望友人能夠再次相聚的愿望。最后一句“相望在天涯”則表達了詩人對友人的祝福和留戀之情,希望友人在遠方一切安好。
整首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人對友人的深情厚意和祝福,同時也表達了對友人遠行的期待和留戀之情。整體氛圍溫馨而富有詩意,給人以寧靜和美好的感覺。
“相望在天涯”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn cái chén jí hái tiān tāi
送梵才辰吉還天臺
guī gāi juǎn lán yá, chéng biāo fú shǔ xiá.
歸祴卷蘭芽,城標拂曙霞。
xī xíng ōu bì xī, rǎn gōng mǎ xián huā.
溪行鷗避錫,冉供馬銜花。
cuì nài jīng yuán mì, cāng méi dù zhuó xié.
翠柰經園密,蒼莓渡彴斜。
mù yún tā rì hé, xiāng wàng zài tiān yá.
暮云他日合,相望在天涯。
“相望在天涯”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。