“溪流來不近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪流來不近”全詩
水荇自相繚,汀禽無次飛。
頹沙時損路,幽瀨忽藏磯。
誰欲留連我,相將日暮歸。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《夏日池上》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《夏日池上》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日池上
溪流來不近,永日映霞霏。
水荇自相繚,汀禽無次飛。
頹沙時損路,幽瀨忽藏磯。
誰欲留連我,相將日暮歸。
中文譯文:
溪流遠離而不靠近,整日映照著紅霞。
水荇纏繞交錯,汀邊的禽鳥飛翔無休。
頹廢的沙灘時而損耗道路,幽深的水瀨突然隱藏石巖。
誰愿意與我一同停留,一起在日暮時歸去。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日的池塘景色。詩人通過描寫溪流遠離而不靠近,映照著整日的紅霞,表達了夏日的炎熱和陽光的明亮。水荇交錯纏繞,汀邊的禽鳥自由自在地飛翔,展現了大自然的生機和活力。然而,頹廢的沙灘時而損耗道路,幽深的水瀨突然隱藏石巖,給人一種隱含的危險感。最后,詩人表達了自己的歸去之意,邀請有意留連的人一同在日暮時歸去。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了夏日池塘的景色,通過對自然景物的描寫,展現了夏日的炎熱和明亮,以及大自然的生機和活力。詩人通過對頹廢的沙灘和幽深的水瀨的描寫,給人一種微妙的危險感,增加了詩詞的張力。最后,詩人表達了自己的歸去之意,邀請有意留連的人一同歸去,給人以思考和遐想的空間。整首詩詞意境清新,語言簡練,給人以美的享受和思考的啟示。
“溪流來不近”全詩拼音讀音對照參考
xià rì chí shàng
夏日池上
xī liú lái bù jìn, yǒng rì yìng xiá fēi.
溪流來不近,永日映霞霏。
shuǐ xìng zì xiāng liáo, tīng qín wú cì fēi.
水荇自相繚,汀禽無次飛。
tuí shā shí sǔn lù, yōu lài hū cáng jī.
頹沙時損路,幽瀨忽藏磯。
shuí yù liú lián wǒ, xiāng jiāng rì mù guī.
誰欲留連我,相將日暮歸。
“溪流來不近”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。