“鏤管新篇逸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鏤管新篇逸”全詩
行觴酒籌密,踏節舞韡翻。
榴熟丹房解,萸香紫粒繁。
風頭臘輕慘,日腳送斜喧。
鏤管新篇逸,吹花舊俗存。
請為丞相壽,長久慶調元。
分類: 九日
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《和晏相公九日郡筵》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《和晏相公九日郡筵》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
令序凝秋簽,歡游駐使軒。
行觴酒籌密,踏節舞韡翻。
榴熟丹房解,萸香紫粒繁。
風頭臘輕慘,日腳送斜喧。
鏤管新篇逸,吹花舊俗存。
請為丞相壽,長久慶調元。
詩意:
這首詩詞描繪了宋祁與晏殊共同參加九日郡筵的場景。郡筵是古代宴會的一種形式,通常由地方官員主持,邀請文人雅士共聚一堂,共享美食和音樂。詩中表達了作者對宴會的喜悅和對晏殊的贊美,同時也表達了對晏殊長壽和祝福的祈愿。
賞析:
這首詩詞以描繪郡筵的場景為主線,通過細膩的描寫和巧妙的運用意象,展現了作者對宴會的熱鬧和歡樂的感受。首先,令序凝秋簽,形容宴會的準備工作已經就緒,氣氛凝重而莊重。接著,歡游駐使軒,描繪了宴會現場的歡樂和熱鬧,人們在軒內游玩、交談。行觴酒籌密,踏節舞韡翻,形容了宴會上的酒宴和舞蹈,氣氛熱烈而繁忙。
詩中還描繪了榴熟丹房解,萸香紫粒繁,通過描寫果實成熟和香氣四溢的景象,表達了豐收和繁榮的喜悅之情。風頭臘輕慘,日腳送斜喧,描繪了冬日的寒冷和夕陽西下的景象,給整個宴會增添了一絲凄涼之感。
最后,鏤管新篇逸,吹花舊俗存,表達了對音樂和文學的贊美,同時也體現了傳統文化的傳承和延續。最后兩句“請為丞相壽,長久慶調元”,表達了作者對晏殊的祝福,希望他長壽康健,同時也祝愿宴會的氣氛能夠持久。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的意象運用,展現了宴會的熱鬧和歡樂,同時也表達了對晏殊的贊美和祝福,體現了作者對傳統文化的熱愛和傳承。
“鏤管新篇逸”全詩拼音讀音對照參考
hé yàn xiàng gōng jiǔ rì jùn yán
和晏相公九日郡筵
lìng xù níng qiū qiān, huān yóu zhù shǐ xuān.
令序凝秋簽,歡游駐使軒。
xíng shāng jiǔ chóu mì, tà jié wǔ wěi fān.
行觴酒籌密,踏節舞韡翻。
liú shú dān fáng jiě, yú xiāng zǐ lì fán.
榴熟丹房解,萸香紫粒繁。
fēng tou là qīng cǎn, rì jiǎo sòng xié xuān.
風頭臘輕慘,日腳送斜喧。
lòu guǎn xīn piān yì, chuī huā jiù sú cún.
鏤管新篇逸,吹花舊俗存。
qǐng wèi chéng xiàng shòu, cháng jiǔ qìng diào yuán.
請為丞相壽,長久慶調元。
“鏤管新篇逸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。