“露華休早滴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露華休早滴”全詩
高風已涼夜,澹月始晴天。
拂幌單綀怯,凝塵故扇捐。
露華休早滴,羈鵠不曾眠。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《七月二十八日》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《七月二十八日》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋物向搖落,客心真悄然。
高風已涼夜,澹月始晴天。
拂幌單綀怯,凝塵故扇捐。
露華休早滴,羈鵠不曾眠。
詩意:
這首詩詞描繪了七月二十八日的景象和情感。秋天的物象已經開始搖曳落葉,而客人的心情卻變得安靜而深沉。高風已經帶來了涼意的夜晚,而明亮的月亮也開始顯露出晴朗的天空。簾幕輕拂,孤燈獨自閃爍,似乎有些膽怯。塵埃凝結在舊扇上,仿佛是舊時的風景被拋棄。露水的珠華不再早早滴落,而被羈絆的鴻鵠也無法入眠。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了七月二十八日的景象,展現了秋天的涼意和深沉的情感。通過對自然景物的描寫,詩人表達了內心的孤獨和思索。秋物搖落的景象與客人心境的悄然相呼應,涼夜和晴天的交替也象征著人生的變幻和無常。拂幌單綀和凝塵故扇的描寫,傳達了歲月的流轉和舊時光的消逝。詩中的露華和羈鵠則象征著珍貴的時刻和被束縛的心靈。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對時光流轉和人生變遷的思考,給人以深思和共鳴。
“露華休早滴”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè èr shí bā rì
七月二十八日
qiū wù xiàng yáo luò, kè xīn zhēn qiǎo rán.
秋物向搖落,客心真悄然。
gāo fēng yǐ liáng yè, dàn yuè shǐ qíng tiān.
高風已涼夜,澹月始晴天。
fú huǎng dān shū qiè, níng chén gù shàn juān.
拂幌單綀怯,凝塵故扇捐。
lù huá xiū zǎo dī, jī gǔ bù céng mián.
露華休早滴,羈鵠不曾眠。
“露華休早滴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。