“直待行人酒半酣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直待行人酒半酣”出自宋代張耒的《絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhí dài xíng rén jiǔ bàn hān,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“直待行人酒半酣”全詩
《絕句》
亭亭畫舸系春潭,直待行人酒半酣。
不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《絕句》張耒 翻譯、賞析和詩意
《絕句》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亭亭畫舸系春潭,
直待行人酒半酣。
不管煙波與風雨,
載將離恨過江南。
詩意:
這首詩描繪了一個畫船系在春潭上的景象。詩人期待著一個行人,當他喝醉了一半的時候,才會出現。詩人表示無論是煙波還是風雨,都無法阻擋他帶著離別的痛苦離開江南。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離別之情。詩人通過描繪畫船系在春潭上的景象,表達了他對離別的期待和痛苦。詩中的"亭亭"形容畫船的嬌美,"直待行人酒半酣"表達了詩人對行人的期待,同時也暗示了詩人的孤獨和無奈。最后兩句"不管煙波與風雨,載將離恨過江南"表達了詩人無論面對什么困難和阻礙,都要帶著離別的痛苦離開江南的決心。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以離別之情的思索和感慨。
“直待行人酒半酣”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
tíng tíng huà gě xì chūn tán, zhí dài xíng rén jiǔ bàn hān.
亭亭畫舸系春潭,直待行人酒半酣。
bù guǎn yān bō yǔ fēng yǔ, zài jiāng lí hèn guò jiāng nán.
不管煙波與風雨,載將離恨過江南。
“直待行人酒半酣”平仄韻腳
拼音:zhí dài xíng rén jiǔ bàn hān
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“直待行人酒半酣”的相關詩句
“直待行人酒半酣”的關聯詩句
網友評論
* “直待行人酒半酣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“直待行人酒半酣”出自張耒的 《絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。