“高鴻望燕塞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高鴻望燕塞”出自宋代張耒的《絕句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gāo hóng wàng yàn sāi,詩句平仄:平平仄仄平。
“高鴻望燕塞”全詩
《絕句》
雨麥渾漫壟,風梅已退妝。
高鴻望燕塞,飛疾不成行。
高鴻望燕塞,飛疾不成行。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《絕句》張耒 翻譯、賞析和詩意
《絕句》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨麥渾漫壟,
風梅已退妝。
高鴻望燕塞,
飛疾不成行。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象。雨水浸潤著麥田,使得整個田地都變得模糊不清。風吹過的梅花已經凋謝,失去了它們的妝容。高飛的大雁望著燕塞(指北方邊境),但它們飛行的速度太快,無法成行。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景象,通過雨麥、風梅和高飛的大雁等形象,表達了作者對季節變遷和自然界的觀察和感受。詩中的雨麥渾漫壟和風梅已退妝,形象地描繪了秋天的景色,給人一種模糊、凋零的感覺。而高鴻望燕塞,飛疾不成行,則表達了大雁在遷徙過程中的困境和無奈。整首詩以簡練的語言,傳達了作者對秋天的深刻感受,同時也反映了人與自然的關系。
“高鴻望燕塞”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
yǔ mài hún màn lǒng, fēng méi yǐ tuì zhuāng.
雨麥渾漫壟,風梅已退妝。
gāo hóng wàng yàn sāi, fēi jí bù chéng háng.
高鴻望燕塞,飛疾不成行。
“高鴻望燕塞”平仄韻腳
拼音:gāo hóng wàng yàn sāi
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“高鴻望燕塞”的相關詩句
“高鴻望燕塞”的關聯詩句
網友評論
* “高鴻望燕塞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“高鴻望燕塞”出自張耒的 《絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。