“檐雨蕭蕭急未收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檐雨蕭蕭急未收”全詩
佳樹已雕今歲葉,西風還是去年秋。
蹉跎不奈時驚客,牢落惟憑酒散愁。
多病支離欣得睡,晚來涼氣滿衾裯。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋興》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄云蔽日晚悠悠,
檐雨蕭蕭急未收。
佳樹已雕今歲葉,
西風還是去年秋。
蹉跎不奈時驚客,
牢落惟憑酒散愁。
多病支離欣得睡,
晚來涼氣滿衾裯。
中文譯文:
薄云遮住太陽,夜幕漸漸降臨,
屋檐上的雨聲急促而未停。
美麗的樹木已經雕刻出今年的葉子,
西風依舊帶著去年秋天的氣息。
歲月的流逝讓人感到驚訝和無奈,
孤獨的心情只能依靠酒來散愁。
身體的疾病使人分離,但能欣然入睡,
夜晚的涼意彌漫在被褥之間。
詩意和賞析:
《秋興》描繪了一個秋天的夜晚景象,通過描寫云遮太陽、雨聲不停、樹葉凋零和秋風的氣息,表達了時光流轉、歲月更迭的感慨。詩人在歲月的變遷中感到蹉跎和無奈,但他通過飲酒來排解內心的憂愁。詩中還透露出詩人身體多病的狀態,但他依然能夠在夜晚感受到涼爽的氣息,從而得到寧靜的睡眠。
整首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的思考。詩中的情感轉折和對酒的傾訴,展示了詩人內心的孤獨和對逝去時光的無奈。整體上,《秋興》以淡泊的情感和細膩的描寫展示了宋代詩人獨特的審美情趣。
“檐雨蕭蕭急未收”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
báo yún bì rì wǎn yōu yōu, yán yǔ xiāo xiāo jí wèi shōu.
薄云蔽日晚悠悠,檐雨蕭蕭急未收。
jiā shù yǐ diāo jīn suì yè, xī fēng hái shì qù nián qiū.
佳樹已雕今歲葉,西風還是去年秋。
cuō tuó bù nài shí jīng kè, láo luò wéi píng jiǔ sàn chóu.
蹉跎不奈時驚客,牢落惟憑酒散愁。
duō bìng zhī lí xīn dé shuì, wǎn lái liáng qì mǎn qīn chóu.
多病支離欣得睡,晚來涼氣滿衾裯。
“檐雨蕭蕭急未收”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。