“春盡空余白日長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春盡空余白日長”全詩
人閑簾幕燕相語,風暖園林柳半黃。
病里不知時節換,老來都減少年狂。
殘風濁酒應堪在,更遣流鶯送幾觴。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《春暮》張耒 翻譯、賞析和詩意
《春暮》是一首宋代詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了春天即將結束的景象,表達了時光流轉和人生變遷的主題。
詩詞的中文譯文如下:
春天即將結束,白天變得更長,
枝頭上的青杏已經可以品嘗。
人們閑暇時,簾幕間燕子相互交談,
園林中的柳樹已經半黃。
在疾病中,我不知道季節的更替,
年老后,狂放的歲月都減少了。
殘余的春風和濁酒仍然值得品味,
更讓流鶯為我送上幾杯。
這首詩詞通過描繪春天即將過去的景象,表達了時光流轉和人生變遷的主題。作者通過描述春天的消逝和自然界的變化,暗示了人生的短暫和歲月的流逝。詩中的青杏、柳樹和流鶯等意象,展示了春天的美好和生機,同時也暗示了人生的喜悅和悲傷。
詩詞中還融入了作者個人的情感和體驗。作者在疾病中不知道季節的更替,表達了對時間流逝的無奈和對生命的感慨。年老后,狂放的歲月減少了,表達了對年輕時光的懷念和對衰老的接受。最后兩句表達了對殘余的春風和濁酒的珍惜,以及對流鶯歌唱的期待,展示了對生活中美好瞬間的渴望和享受。
整體而言,這首詩詞通過描繪春天的消逝和自然界的變化,以及作者個人的情感體驗,表達了時光流轉、人生變遷和對生活美好瞬間的珍惜。
“春盡空余白日長”全詩拼音讀音對照參考
chūn mù
春暮
chūn jǐn kòng yú bái rì zhǎng, zhī tóu qīng xìng yǐ kān cháng.
春盡空余白日長,枝頭青杏已堪嘗。
rén xián lián mù yàn xiāng yǔ, fēng nuǎn yuán lín liǔ bàn huáng.
人閑簾幕燕相語,風暖園林柳半黃。
bìng lǐ bù zhī shí jié huàn, lǎo lái dōu jiǎn shào nián kuáng.
病里不知時節換,老來都減少年狂。
cán fēng zhuó jiǔ yīng kān zài, gèng qiǎn liú yīng sòng jǐ shāng.
殘風濁酒應堪在,更遣流鶯送幾觴。
“春盡空余白日長”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。