“何暇念秋成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何暇念秋成”全詩
如何雨此日,乃為霪雨征。
陰陽久乖張,此事頗有憑。
豈天悔牧野,洗此漂杵腥。
舊雨水未干,洞房苔欲青。
新雨雖霢霢,欺我墻善崩。
虛堂就夕眼,永夜楸桐聲。
蕭然秋氣至,豈覺巾屨輕。
憐我老病者,三伏困熏蒸。
得涼且飽飯,何暇念秋成。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寓陳雜詩十首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寓陳雜詩十首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昔記古甲子,商滅而周興。
古代記載著甲子年,商朝覆滅而周朝興起。
如何雨此日,乃為霪雨征。
為何在這一天下雨,仿佛是為了表達深沉的雨水。
陰陽久乖張,此事頗有憑。
陰陽之間長久分離,這件事情頗有依據。
豈天悔牧野,洗此漂杵腥。
難道上天后悔了牧野之事,洗刷了這些血腥的戰爭。
舊雨水未干,洞房苔欲青。
舊雨水還未干透,洞房的墻壁上開始長出青苔。
新雨雖霢霢,欺我墻善崩。
新雨雖然綿綿不斷,卻侵蝕著墻壁,使其容易崩塌。
虛堂就夕眼,永夜楸桐聲。
空蕩的堂屋中有夕陽的余暉,夜晚里傳來楸樹和桐樹的聲音。
蕭然秋氣至,豈覺巾屨輕。
涼風襲來,秋天的氣息已經來臨,感覺巾屨輕飄飄的。
憐我老病者,三伏困熏蒸。
可憐那些年老體弱的人,夏天的三伏天里受到炎熱的熏蒸。
得涼且飽飯,何暇念秋成。
只要能夠吃到涼爽的飯菜,又何必擔心秋天的到來。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了作者對歷史變遷和人生境遇的思考。詩中運用了對比手法,通過對古代歷史和現實生活的對比,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。同時,詩中也融入了對自然景物的描繪,以及對老年人和夏天炎熱的描寫,展現了作者對生活的體驗和感受。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,傳達了作者對人生和時光的思考和感慨。
“何暇念秋成”全詩拼音讀音對照參考
yù chén zá shī shí shǒu
寓陳雜詩十首
xī jì gǔ jiǎ zǐ, shāng miè ér zhōu xìng.
昔記古甲子,商滅而周興。
rú hé yǔ cǐ rì, nǎi wèi yín yǔ zhēng.
如何雨此日,乃為霪雨征。
yīn yáng jiǔ guāi zhāng, cǐ shì pō yǒu píng.
陰陽久乖張,此事頗有憑。
qǐ tiān huǐ mù yě, xǐ cǐ piào chǔ xīng.
豈天悔牧野,洗此漂杵腥。
jiù yǔ shuǐ wèi gàn, dòng fáng tái yù qīng.
舊雨水未干,洞房苔欲青。
xīn yǔ suī mài mài, qī wǒ qiáng shàn bēng.
新雨雖霢霢,欺我墻善崩。
xū táng jiù xī yǎn, yǒng yè qiū tóng shēng.
虛堂就夕眼,永夜楸桐聲。
xiāo rán qiū qì zhì, qǐ jué jīn jù qīng.
蕭然秋氣至,豈覺巾屨輕。
lián wǒ lǎo bìng zhě, sān fú kùn xūn zhēng.
憐我老病者,三伏困熏蒸。
dé liáng qiě bǎo fàn, hé xiá niàn qiū chéng.
得涼且飽飯,何暇念秋成。
“何暇念秋成”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。