“聒聒方自得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聒聒方自得”全詩
青苔生空廊,蝸涎被四壁。
出門無所往,端居守籠翮。
鳴呼林中鳩,聒聒方自得。
林花掃余姿,高柳沐佳色。
悠悠三月殘,春物行欲息。
感之欲何奈,取醉遣朝夕。
穿泥得新筍,紫籜裹新白。
從容婦子語,草草田野食。
明日還復然,慵頑已成癖。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《春雨》張耒 翻譯、賞析和詩意
《春雨》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春雨綿綿地落在屋檐前,晝夜不停歇。青苔在空廊上生長,蝸牛的涎沫附著四壁。出門卻不知去向,只能守在家中。鳩鳥在林中鳴叫,歡快的聲音傳來。林中的花朵搖曳著姿態,高大的柳樹沐浴在美麗的色彩中。悠悠的三月即將結束,春天的景物漸漸減少。感受到這一切,我不知如何是好,只能取醉來消磨朝夕時光。穿過泥濘,新的竹筍露出頭來,紫色的竹葉包裹著嫩白的筍尖。從容的婦女說話,匆忙地在田野間進食。明天還會如此,懶散已經成為了習慣。
這首詩詞以春雨為主題,描繪了春雨綿綿不斷的景象。詩人通過描寫屋檐前的雨水、青苔、蝸牛的涎沫等細節,展現了春雨的持續性和綿密性。詩中還描繪了林中的鳥鳴、花朵和柳樹的美麗,以及春天漸漸消退的景象。詩人通過這些描寫,表達了對春天的感慨和無奈,以及對生活的懶散態度。
整首詩詞以平淡的語言描繪了春雨的景象,通過細膩的描寫和對細節的關注,展現了詩人對自然的敏感和對生活的感慨。詩中的意象豐富而細膩,給人以清新、寧靜的感覺。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和對細節的關注,表達了詩人對春天的熱愛和對生活的思考。
“聒聒方自得”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ
春雨
làng làng yán qián yǔ, zhòu yè lái bù jí.
浪浪檐前雨,晝夜來不極。
qīng tái shēng kōng láng, wō xián bèi sì bì.
青苔生空廊,蝸涎被四壁。
chū mén wú suǒ wǎng, duān jū shǒu lóng hé.
出門無所往,端居守籠翮。
míng hū lín zhōng jiū, guā guā fāng zì dé.
鳴呼林中鳩,聒聒方自得。
lín huā sǎo yú zī, gāo liǔ mù jiā sè.
林花掃余姿,高柳沐佳色。
yōu yōu sān yuè cán, chūn wù xíng yù xī.
悠悠三月殘,春物行欲息。
gǎn zhī yù hé nài, qǔ zuì qiǎn zhāo xī.
感之欲何奈,取醉遣朝夕。
chuān ní dé xīn sǔn, zǐ tuò guǒ xīn bái.
穿泥得新筍,紫籜裹新白。
cóng róng fù zi yǔ, cǎo cǎo tián yě shí.
從容婦子語,草草田野食。
míng rì hái fù rán, yōng wán yǐ chéng pǐ.
明日還復然,慵頑已成癖。
“聒聒方自得”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。