“飛雨來若注”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛雨來若注”全詩
絺衣逼新涼,感此歲云暮。
高堂有華簟,坐覺顏色故。
人情隨炎涼,興廢一何屢。
鮮鮮中庭菊,華葉日敷布。
可憐搖落中,爾獨傲霜露。
官閑隨俗念,歲晚無歡趣。
惟與青山期,晴明躡芒履。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋懷十首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋懷十首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飄風激浮云,飛雨來若注。
秋天的風吹動著浮云,雨水如注而來。
絺衣逼新涼,感此歲云暮。
輕紗衣裳逼人涼爽,感嘆歲月如云逝去。
高堂有華簟,坐覺顏色故。
高堂里鋪著華麗的席子,坐在上面感覺顏色已經褪去。
人情隨炎涼,興廢一何屢。
人情隨著炎熱的消退而變冷淡,興盛和衰敗交替不斷。
鮮鮮中庭菊,華葉日敷布。
中庭里盛開著鮮艷的菊花,花葉遍布一地。
可憐搖落中,爾獨傲霜露。
可憐的是在搖曳的落葉中,你卻獨自傲然挺立,不畏霜露的侵襲。
官閑隨俗念,歲晚無歡趣。
官員閑暇時隨俗念叨,歲末時卻無歡樂之情。
惟與青山期,晴明躡芒履。
只有與青山為伴,期待晴朗明媚的天氣,踏著茂盛的草履行走。
這首詩詞描繪了秋天的景象和作者的內心感受。飄風激浮云、飛雨如注,表現了秋天的變幻多樣和瞬息萬變的氣候。作者感嘆歲月的流逝,輕紗衣裳逼人涼爽,使他意識到時光已經不再青春。人情隨著炎熱的減退而變得冷淡,興盛和衰敗交替不斷。詩中的中庭菊花鮮艷盛開,但在搖曳的落葉中,作者獨自傲然挺立,表達了他對逆境的堅韌和不屈。官員閑暇時隨俗念叨,歲末時卻無歡樂之情,反映了作者對官場生活的厭倦和對歡樂的渴望。最后,作者表達了與青山為伴的愿望,期待晴朗明媚的天氣,踏著茂盛的草履行走,寄托了對自由和寧靜生活的向往。整首詩詞以秋天的景象為背景,通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了作者對時光流逝、人情冷淡和對自由寧靜生活的思考和感慨。
“飛雨來若注”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái shí shǒu
秋懷十首
piāo fēng jī fú yún, fēi yǔ lái ruò zhù.
飄風激浮云,飛雨來若注。
chī yī bī xīn liáng, gǎn cǐ suì yún mù.
絺衣逼新涼,感此歲云暮。
gāo táng yǒu huá diàn, zuò jué yán sè gù.
高堂有華簟,坐覺顏色故。
rén qíng suí yán liáng, xīng fèi yī hé lǚ.
人情隨炎涼,興廢一何屢。
xiān xiān zhōng tíng jú, huá yè rì fū bù.
鮮鮮中庭菊,華葉日敷布。
kě lián yáo luò zhōng, ěr dú ào shuāng lù.
可憐搖落中,爾獨傲霜露。
guān xián suí sú niàn, suì wǎn wú huān qù.
官閑隨俗念,歲晚無歡趣。
wéi yǔ qīng shān qī, qíng míng niè máng lǚ.
惟與青山期,晴明躡芒履。
“飛雨來若注”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。