“感嘆還搔首”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“感嘆還搔首”全詩
家貧乏肴果,擷蔬不盈手。
要歸一醉爾,寧復計薄厚。
頹然幾案間,樗散忘宇宙。
古來痛飲人,可是耽醇酎。
由來困寂寞,聊此娛昏晝。
紛紛眼前物,泯泯胸中垢。
當其暫忘去,快若免介胄。
蕭蕭風入檐,皎皎月當牖。
歌罷興已闌,感嘆還搔首。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋懷十首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋懷十首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲暮無所為,官門聊飲酒。
年末時節,無所事事,只能在官府門前喝酒消遣。
家貧乏肴果,擷蔬不盈手。
家境貧寒,沒有豐盛的食物,只能采摘些蔬菜,也不足以填滿手掌。
要歸一醉爾,寧復計薄厚。
只求一醉,不再計較酒的濃淡。
頹然幾案間,樗散忘宇宙。
頹然坐在桌案之間,心思散亂,忘卻了整個宇宙。
古來痛飲人,可是耽醇酎。
古往今來,痛飲的人很多,但他們都是追求美酒的人。
由來困寂寞,聊此娛昏晝。
從古至今,困苦和寂寞是常態,只能通過飲酒來消磨昏暗的白天。
紛紛眼前物,泯泯胸中垢。
眼前的事物紛繁復雜,使內心的煩惱和污垢消失。
當其暫忘去,快若免介胄。
當暫時忘卻這些煩惱時,心情會像解脫了重擔一樣輕松愉快。
蕭蕭風入檐,皎皎月當牖。
凄涼的風聲從屋檐間吹過,明亮的月光照在窗戶上。
歌罷興已闌,感嘆還搔首。
歌聲停止,興致已經消退,感嘆不已,不禁搖頭嘆息。
這首詩詞表達了作者在秋天的懷念和感慨之情。他在歲末時感到無所事事,只能在官府門前喝酒消遣。家境貧寒,食物匱乏,只能采摘些蔬菜勉強填飽肚子。他渴望一醉,不再計較酒的濃淡。坐在桌案之間,心思散亂,忘卻了整個宇宙。他提到古往今來痛飲的人,他們都是追求美酒的人。困苦和寂寞是常態,只能通過飲酒來消磨昏暗的白天。眼前的事物紛繁復雜,使內心的煩惱和污垢消失。當暫時忘卻這些煩惱時,心情會像解脫了重擔一樣輕松愉快。最后,他描述了秋天的凄涼風聲和明亮的月光,歌聲停止后,興致已消退,感嘆不已。整首詩詞以秋天的景象和飲酒為主題,表達了作者對逝去時光的懷念和對生活的感慨。
“感嘆還搔首”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái shí shǒu
秋懷十首
suì mù wú suǒ wéi, guān mén liáo yǐn jiǔ.
歲暮無所為,官門聊飲酒。
jiā pín fá yáo guǒ, xié shū bù yíng shǒu.
家貧乏肴果,擷蔬不盈手。
yào guī yī zuì ěr, níng fù jì bó hòu.
要歸一醉爾,寧復計薄厚。
tuí rán jī àn jiān, chū sàn wàng yǔ zhòu.
頹然幾案間,樗散忘宇宙。
gǔ lái tòng yǐn rén, kě shì dān chún zhòu.
古來痛飲人,可是耽醇酎。
yóu lái kùn jì mò, liáo cǐ yú hūn zhòu.
由來困寂寞,聊此娛昏晝。
fēn fēn yǎn qián wù, mǐn mǐn xiōng zhōng gòu.
紛紛眼前物,泯泯胸中垢。
dāng qí zàn wàng qù, kuài ruò miǎn jiè zhòu.
當其暫忘去,快若免介胄。
xiāo xiāo fēng rù yán, jiǎo jiǎo yuè dāng yǒu.
蕭蕭風入檐,皎皎月當牖。
gē bà xìng yǐ lán, gǎn tàn hái sāo shǒu.
歌罷興已闌,感嘆還搔首。
“感嘆還搔首”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。