“得意有知賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得意有知賞”全詩
苦心為詩章,日夜撓心腹。
清弦無浮聲,促柱有哀曲。
湔湔幽嚴泉,一一清可掬。
人生于文章,初若力不作。
及其成欲售,又困瞽者目,予從吳興公,乃獨獲所欲。
得意有知賞,幽懷免窮獨。
嗟予有所投,痛學自藏覆。
子當慰我窮,時寄書數幅。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寄答參寥五首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寄答參寥五首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蕭蕭江湖客,疏瘦若秋竹。
孤獨漂泊的江湖客,身材瘦弱如同秋天的竹子。
苦心為詩章,日夜撓心腹。
為了寫詩而苦苦思索,日夜憂心忡忡。
清弦無浮聲,促柱有哀曲。
琴弦清脆無雜音,琴柱被急促的曲調所哀傷。
湔湔幽嚴泉,一一清可掬。
清澈幽深的泉水,一滴一滴都可以捧在手中。
人生于文章,初若力不作。
人生在文學中,初時似乎沒有力量去創作。
及其成欲售,又困瞽者目。
當成就渴望售賣時,又遭遇盲目的困擾。
予從吳興公,乃獨獲所欲。
我向吳興公求教,才得到自己所渴望的。
得意有知賞,幽懷免窮獨。
有人欣賞我的成就,內心的憂愁得到了解脫。
嗟予有所投,痛學自藏覆。
唉,我有所投奔的地方,卻痛苦地將學問隱藏起來。
子當慰我窮,時寄書數幅。
希望你能安慰我這個貧窮的人,偶爾寄來幾封書信。
這首詩詞表達了作者張耒在文學創作中的困惑和苦悶。他形容自己孤獨漂泊,身材瘦弱,為了寫詩而苦心思索,但卻感到力不從心。他描述了琴聲清脆而無雜音,卻帶有哀傷的曲調,以及清澈幽深的泉水。這些意象反映了他內心的孤獨和憂愁。然而,當他得到吳興公的指導后,他的才華得到了認可,內心的憂愁也得到了解脫。最后,他希望有人能安慰他這個貧窮的人,并寄來一些書信。
這首詩詞通過描繪作者的內心世界,表達了他在文學創作中的困惑和追求。同時,詩中運用了豐富的意象和音韻,使詩詞更加生動有力。整體上,這首詩詞展現了作者對文學創作的熱愛和對心靈寄托的渴望,同時也反映了他對于外界認可和理解的渴望。
“得意有知賞”全詩拼音讀音對照參考
jì dá cān liáo wǔ shǒu
寄答參寥五首
xiāo xiāo jiāng hú kè, shū shòu ruò qiū zhú.
蕭蕭江湖客,疏瘦若秋竹。
kǔ xīn wèi shī zhāng, rì yè náo xīn fù.
苦心為詩章,日夜撓心腹。
qīng xián wú fú shēng, cù zhù yǒu āi qū.
清弦無浮聲,促柱有哀曲。
jiān jiān yōu yán quán, yī yī qīng kě jū.
湔湔幽嚴泉,一一清可掬。
rén shēng yú wén zhāng, chū ruò lì bù zuò.
人生于文章,初若力不作。
jí qí chéng yù shòu, yòu kùn gǔ zhě mù,
及其成欲售,又困瞽者目,
yǔ cóng wú xīng gōng, nǎi dú huò suǒ yù.
予從吳興公,乃獨獲所欲。
dé yì yǒu zhī shǎng, yōu huái miǎn qióng dú.
得意有知賞,幽懷免窮獨。
jiē yǔ yǒu suǒ tóu, tòng xué zì cáng fù.
嗟予有所投,痛學自藏覆。
zi dāng wèi wǒ qióng, shí jì shū shù fú.
子當慰我窮,時寄書數幅。
“得意有知賞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。