“披豁盡平生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披豁盡平生”全詩
蕭蕭吹毛發,肅肅爽我情。
精工造奧妙,寶鐵鏤瑤瓊。
我雖見之晚,披豁盡平生。
又聞與蘇公,復與子同行。
更酬而迭唱,鐘磬日撞鳴。
東吳富山水,草木余春榮。
悲予獨契闊,不得陪酬賡。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寄答參寥五首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寄答參寥五首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秦子我所愛,詞若秋風清。
我深愛著秦子,他的詞如同清秋的風一樣清新。
蕭蕭吹毛發,肅肅爽我情。
風吹過,輕拂著頭發,使我內心感到肅穆而愉悅。
精工造奧妙,寶鐵鏤瑤瓊。
精心制作的工藝品制造出了奧妙的效果,寶貴的鐵器雕刻著美麗的瓊瑤。
我雖見之晚,披豁盡平生。
盡管我晚才領悟到這些美好,但我已經豁達地展示了一生的經歷。
又聞與蘇公,復與子同行。
我聽說與蘇公有緣,又與你一同行走。
更酬而迭唱,鐘磬日撞鳴。
我們互相回應,不斷地歌唱,鐘磬聲日夜相撞。
東吳富山水,草木余春榮。
東吳地區富饒的山水,草木在春天中依然繁盛。
悲予獨契闊,不得陪酬賡。
我感到悲傷,因為我無法與你一同分享這些美好。
這首詩詞表達了作者對秦子的深深愛慕之情,以及對美好事物的贊美。作者通過描繪秋風、精工制作的寶鐵和美麗的自然景色,表達了自己內心的愉悅和對美的追求。然而,作者也表達了自己的遺憾,因為無法與蘇公和秦子一同分享這些美好的經歷。整首詩詞以清新的語言和優美的意象展示了作者的情感和對美的追求,給人以愉悅和思考的空間。
“披豁盡平生”全詩拼音讀音對照參考
jì dá cān liáo wǔ shǒu
寄答參寥五首
qín zi wǒ suǒ ài, cí ruò qiū fēng qīng.
秦子我所愛,詞若秋風清。
xiāo xiāo chuī máo fà, sù sù shuǎng wǒ qíng.
蕭蕭吹毛發,肅肅爽我情。
jīng gōng zào ào miào, bǎo tiě lòu yáo qióng.
精工造奧妙,寶鐵鏤瑤瓊。
wǒ suī jiàn zhī wǎn, pī huō jǐn píng shēng.
我雖見之晚,披豁盡平生。
yòu wén yǔ sū gōng, fù yǔ zi tóng háng.
又聞與蘇公,復與子同行。
gèng chóu ér dié chàng, zhōng qìng rì zhuàng míng.
更酬而迭唱,鐘磬日撞鳴。
dōng wú fù shān shuǐ, cǎo mù yú chūn róng.
東吳富山水,草木余春榮。
bēi yǔ dú qì kuò, bù dé péi chóu gēng.
悲予獨契闊,不得陪酬賡。
“披豁盡平生”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。