“安能守槽櫪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安能守槽櫪”全詩
賢臣事晉侯,夜載使逃齊。
酖毒比晏安,君子不可怡。
樂小必害大,安近遠之迷。
野芻養騏驥,當念和鑾馳。
一飽愿即止,幾何非犬雞。
高賢意有在,汲汲不敢遲。
安能守槽櫪,長伴兒曹嬉。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《夏日雜感四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《夏日雜感四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日雜感四首
士人懷念自己的住處,但孔子也說過這并不是好事。賢臣事奉晉國的君主,夜間乘車逃離到齊國。毒藥與晏安相比,君子不應該感到快樂。小的樂趣往往會危害大的利益,安逸會使人迷失方向。野草喂養著高貴的騏驥,應該想到和鑾馳一起奔馳。滿足于一餐的愿望,又何必非要追求狗雞一樣的生活。高尚的志向必須存在,急切地不能拖延。怎能守住牛欄和馬槽,長久地陪伴著兒曹的歡樂。
詩詞的詩意表達了作者對士人的思考和對賢臣的贊美。首先,作者提到士人懷念自己的住處,但引用了孔子的話來暗示這種懷念并不值得贊揚。這反映了作者對士人過于留戀安逸生活的批評態度。其次,作者通過描寫賢臣夜間逃離晉國的情景,表達了對賢臣忠誠和勇敢的贊美。作者進一步通過對毒藥與晏安的比較,強調了君子應該追求高尚的品德和遠大的目標。最后,作者通過對野草養騏驥和守槽櫪的描述,表達了對高尚志向的追求和對平凡生活的拒絕。
這首詩詞通過對士人和賢臣的對比,以及對安逸和高尚的思考,展現了作者對人生態度和價值觀的思考。作者通過對不同人物和境遇的描繪,表達了自己對追求高尚品德和遠大目標的推崇,以及對安逸和庸俗生活的批判。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對人生追求和價值觀的思考,給人以啟迪和思考。
“安能守槽櫪”全詩拼音讀音對照參考
xià rì zá gǎn sì shǒu
夏日雜感四首
shì ér huái qí jū, kǒng zǐ yì yún fēi.
士而懷其居,孔子亦云非。
xián chén shì jìn hóu, yè zài shǐ táo qí.
賢臣事晉侯,夜載使逃齊。
zhèn dú bǐ yàn ān, jūn zǐ bù kě yí.
酖毒比晏安,君子不可怡。
lè xiǎo bì hài dà, ān jìn yuǎn zhī mí.
樂小必害大,安近遠之迷。
yě chú yǎng qí jì, dāng niàn hé luán chí.
野芻養騏驥,當念和鑾馳。
yī bǎo yuàn jí zhǐ, jǐ hé fēi quǎn jī.
一飽愿即止,幾何非犬雞。
gāo xián yì yǒu zài, jí jí bù gǎn chí.
高賢意有在,汲汲不敢遲。
ān néng shǒu cáo lì, zhǎng bàn ér cáo xī.
安能守槽櫪,長伴兒曹嬉。
“安能守槽櫪”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。