“冷石醉眠醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冷石醉眠醒”全詩
軟沙欹坐穩,冷石醉眠醒。
野膳隨行帳,華音發從伶。
數杯君不見,醉已遣沉冥。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《軍中醉飲寄沈八、劉叟(一作暢當詩)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《軍中醉飲寄沈八、劉叟(一作暢當詩)》是唐代杜甫創作的,以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒渴愛江清,
喝完剩余的甘甜再漱江邊的清泉;
軟沙上倚坐穩,
躺在冰涼的石頭上醉眠又蘇醒。
在野外吃的飯隨軍帳帶著,
傳美妙的音樂聲由伶人演出。
幾杯酒您已離去,
我也醉在了沉冥之中。
詩意:
這首詩是杜甫寫給他的朋友沈八和劉叟的,描述了自己在軍中飲酒的情景。詩人渴望喝到清涼的江水,喝著剩余的酒液漱口。他坐在柔軟的沙灘上,舒服地靠著,享受著沉醉和醒來的感覺。他在軍中用膳食,伴著美妙的音樂聲,是由一群才子們演出的。他告訴朋友,已經喝了幾杯酒,已經陷入了醉眠之中。
賞析:
這首詩以樸素明快、坦率自然的語言,描繪了詩人在軍中的飲酒生活。詩人從酒渴開始,表達了他對清涼的江水的渴望和對酒甜的喜愛,通過漱江邊清泉的方式來解渴。接著,詩人用"軟沙"和"冷石"來形容他飲酒時倚坐和沉醉的姿態,描繪了飲醉后的放縱和身心的放松。最后,詩人揭示了自己已經飲得爛醉如泥,已經陷入了無意識的狀態。
這首詩描繪了杜甫軍中生活的一瞥,表達了他對自由自在的生活和對酒的渴望。詩中運用了簡潔而生動的語言,通過對飲酒情景的描繪,展現了詩人對美好生活和短暫逃離現實的渴求。整首詩意境明快,表現出詩人對自我的宣泄和快樂的追求。
“冷石醉眠醒”全詩拼音讀音對照參考
jūn zhōng zuì yǐn jì shěn bā liú sǒu yī zuò chàng dāng shī
軍中醉飲寄沈八、劉叟(一作暢當詩)
jiǔ kě ài jiāng qīng, yú gān shù wǎn tīng.
酒渴愛江清,馀甘漱晚汀。
ruǎn shā yī zuò wěn, lěng shí zuì mián xǐng.
軟沙欹坐穩,冷石醉眠醒。
yě shàn suí háng zhàng, huá yīn fā cóng líng.
野膳隨行帳,華音發從伶。
shù bēi jūn bú jiàn, zuì yǐ qiǎn chén míng.
數杯君不見,醉已遣沉冥。
“冷石醉眠醒”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。