“白露雕華姿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白露雕華姿”全詩
闌班黃葉地,白日蟲鳴悲。
揚揚舊香草,白露雕華姿。
雖悲就搖落,所喜實離離。
幽雅敘衣食,備寒戒先期。
薪芻既收斂,酒醴亦時施。
嗟我無一廛,薄游倦東西。
眷言及農畝,歲晚空咨嗟。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋興三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋興三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒日在東屋,鄰家晚雞啼。
闌班黃葉地,白日蟲鳴悲。
揚揚舊香草,白露雕華姿。
雖悲就搖落,所喜實離離。
幽雅敘衣食,備寒戒先期。
薪芻既收斂,酒醴亦時施。
嗟我無一廛,薄游倦東西。
眷言及農畝,歲晚空咨嗟。
中文譯文:
寒冷的陽光照在東屋里,鄰居家的晚雞啼叫。
院子里的黃葉鋪滿了地面,白天里蟲子的鳴叫悲傷。
揚揚飄蕩著舊時的香草香氣,白露雕刻了華美的形態。
盡管悲傷,但搖落也是一種喜悅,因為它意味著離別。
幽雅地敘述著衣食生活,為了寒冷的季節提前做好準備。
薪柴已經收拾整齊,酒醴也適時地供應。
唉,我沒有一塊田地,游蕩在東西之間感到疲倦。
眷戀的話題涉及農田,晚年時空虛而嘆息。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋天的景象為主題,通過對自然景物的描寫,表達了作者對季節變遷和人生離別的感慨。詩中運用了寒冷的陽光、黃葉、蟲鳴等形象,營造出秋天的凄涼氛圍。作者通過描繪秋天的景色,表達了對離別和歲月流轉的思考。
詩中提到的揚揚舊香草和白露雕華姿,展示了秋天的美麗和變幻。盡管秋天的景色令人感到悲傷,但作者認為搖落也是一種喜悅,因為它象征著離別和新的開始。
詩的后半部分,作者轉而敘述了自己的生活狀態。他描述了自己備寒的生活方式,包括收拾薪柴和供應酒醴。然而,作者也表達了對自己沒有一塊田地的遺憾和對農田的眷戀。整首詩以自然景物為背景,通過對季節和生活的描繪,表達了作者對離別和生活的思考和感慨。
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,通過對秋天景象的描繪,表達了作者對離別和歲月流轉的感慨,同時也展示了對生活的思考和對農田的眷戀。
“白露雕華姿”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng sān shǒu
秋興三首
hán rì zài dōng wū, lín jiā wǎn jī tí.
寒日在東屋,鄰家晚雞啼。
lán bān huáng yè dì, bái rì chóng míng bēi.
闌班黃葉地,白日蟲鳴悲。
yáng yáng jiù xiāng cǎo, bái lù diāo huá zī.
揚揚舊香草,白露雕華姿。
suī bēi jiù yáo luò, suǒ xǐ shí lí lí.
雖悲就搖落,所喜實離離。
yōu yǎ xù yī shí, bèi hán jiè xiān qī.
幽雅敘衣食,備寒戒先期。
xīn chú jì shōu liǎn, jiǔ lǐ yì shí shī.
薪芻既收斂,酒醴亦時施。
jiē wǒ wú yī chán, báo yóu juàn dōng xī.
嗟我無一廛,薄游倦東西。
juàn yán jí nóng mǔ, suì wǎn kōng zī jiē.
眷言及農畝,歲晚空咨嗟。
“白露雕華姿”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。