“宮殿荒涼興廢恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宮殿荒涼興廢恨”全詩
地橫嵩少雄中夏,天險轘轅困萬夫。
宮殿荒涼興廢恨,山河慘淡戰爭余。
登臨不見淮南道,只有風塵滿客裾。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《福昌雜詠五首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《福昌雜詠五首》是宋代張耒創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個景象,通過對福昌地區的描寫,表達了作者對戰亂和社會動蕩的憂慮之情。
詩詞的中文譯文如下:
東望川原拱別都,
朝代的榮耀已經成為廢墟。
地橫嵩少雄中夏,
這片土地曾經是中原的中心,
如今卻被戰亂所困擾。
天險轘轅困萬夫,
守衛邊疆的城池已經孤立無援,
無數勇士被困其中。
宮殿荒涼興廢恨,
昔日的宮殿如今已經荒廢,
興盛與衰敗的變遷令人痛心。
山河慘淡戰爭余,
山河失去了往日的繁華,
只剩下戰爭的殘余。
登臨不見淮南道,
站在高處眺望,卻看不到淮南的道路,
只有風塵彌漫、滿目瘡痍。
這首詩詞通過對福昌地區的描寫,展現了戰亂帶來的破壞和社會動蕩所帶來的苦難。作者以凄涼的筆觸描繪了曾經輝煌的都城如今的廢墟,表達了對戰亂和動蕩時期的憂慮和痛心。詩中的景象揭示了戰爭對人民生活和社會秩序的摧毀,以及對山河和宮殿的傷害。最后兩句表達了作者站在高處眺望,卻只能看到風塵滿目的景象,暗示了社會動蕩給人們帶來的困境和無奈。
這首詩詞通過凄涼的描寫和深沉的情感,傳達了作者對戰亂和社會動蕩的憂慮和痛心,同時也反映了當時社會的動蕩和人民的苦難。它以簡潔而有力的語言,通過描繪景象和抒發情感,使讀者能夠感受到作者內心的憂慮和對社會現狀的思考。
“宮殿荒涼興廢恨”全詩拼音讀音對照參考
fú chāng zá yǒng wǔ shǒu
福昌雜詠五首
dōng wàng chuān yuán gǒng bié dōu, hàn táng guān gài yǐ bīng xū.
東望川原拱別都,漢唐冠蓋已兵墟。
dì héng sōng shǎo xióng zhōng xià, tiān xiǎn huán yuán kùn wàn fū.
地橫嵩少雄中夏,天險轘轅困萬夫。
gōng diàn huāng liáng xīng fèi hèn, shān hé cǎn dàn zhàn zhēng yú.
宮殿荒涼興廢恨,山河慘淡戰爭余。
dēng lín bú jiàn huái nán dào, zhǐ yǒu fēng chén mǎn kè jū.
登臨不見淮南道,只有風塵滿客裾。
“宮殿荒涼興廢恨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。