“山前群動寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山前群動寂”全詩
老人雖未起,曉境默相授。
山前群動寂,暗樹語鴉舅。
昏昏橫水霧,落落欹曉斗。
廚人已束蘊,汲井鳴盎缶。
沽酒走家奴,理食咨灶婦。
悠悠春復冬,冉冉昏還晝。
通塞付大鈞,聊安此微陋。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《即事二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《即事二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大明海底生,先警我東牖。
老人雖未起,曉境默相授。
山前群動寂,暗樹語鴉舅。
昏昏橫水霧,落落欹曉斗。
廚人已束蘊,汲井鳴盎缶。
沽酒走家奴,理食咨灶婦。
悠悠春復冬,冉冉昏還晝。
通塞付大鈞,聊安此微陋。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象,詩人通過細膩的描寫,展示了大自然的寧靜和人們的日常生活。詩中的景物和人物都顯得平凡而微小,但通過細致入微的描寫,傳達出一種寧靜和安詳的氛圍。
賞析:
詩的開頭寫道“大明海底生,先警我東牖”,表達了大自然的生機勃勃,也暗示了詩人的警覺心。接著,詩人描繪了一個寧靜的清晨場景,老人還未起床,但默默地傳授著曉境的景色。山前靜謐,只有鴉鳥的叫聲在暗樹間回蕩。詩人用“昏昏橫水霧,落落欹曉斗”來形容晨霧彌漫的景象,給人一種朦朧的感覺。
接下來,詩人描寫了廚房中的景象,廚人已經開始準備早餐,汲井的聲音和盎缶的聲響交織在一起。沽酒的人走過,家奴忙碌著,灶婦在理食。這些細節描寫展示了人們的日常生活場景,平凡而真實。
最后兩句“悠悠春復冬,冉冉昏還晝。通塞付大鈞,聊安此微陋。”表達了時間的流轉和生活的平凡。春天轉瞬又變成了冬天,昏暗又漸漸變成了白晝。人們的生活在通暢和困頓之間交替,但詩人在這微小的生活中找到了一種安寧和滿足。
整首詩以平凡的景物和生活為主題,通過細膩的描寫和對細節的關注,傳達出一種寧靜、安詳和滿足的情感。這種平凡中的美,讓人感受到生活的真實和溫暖。
“山前群動寂”全詩拼音讀音對照參考
jí shì èr shǒu
即事二首
dà míng hǎi dǐ shēng, xiān jǐng wǒ dōng yǒu.
大明海底生,先警我東牖。
lǎo rén suī wèi qǐ, xiǎo jìng mò xiāng shòu.
老人雖未起,曉境默相授。
shān qián qún dòng jì, àn shù yǔ yā jiù.
山前群動寂,暗樹語鴉舅。
hūn hūn héng shuǐ wù, luò luò yī xiǎo dòu.
昏昏橫水霧,落落欹曉斗。
chú rén yǐ shù yùn, jí jǐng míng àng fǒu.
廚人已束蘊,汲井鳴盎缶。
gū jiǔ zǒu jiā nú, lǐ shí zī zào fù.
沽酒走家奴,理食咨灶婦。
yōu yōu chūn fù dōng, rǎn rǎn hūn hái zhòu.
悠悠春復冬,冉冉昏還晝。
tōng sāi fù dà jūn, liáo ān cǐ wēi lòu.
通塞付大鈞,聊安此微陋。
“山前群動寂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。