“商羊何為者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“商羊何為者”全詩
商羊何為者,得時方鼓舞。
老人閑不出,秋草生環堵。
況茲陰霖時,塊坐誰與語。
江人雨不魚,魴鯉不登俎。
晨烹亦何有,藜藿恣烹煮。
壺中有芳春,造物不得與。
一醉興未終,連延忽三舉。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋雨獨酌三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋雨獨酌三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羲和隔重云,不復知下土。
商羊何為者,得時方鼓舞。
老人閑不出,秋草生環堵。
況茲陰霖時,塊坐誰與語。
江人雨不魚,魴鯉不登俎。
晨烹亦何有,藜藿恣烹煮。
壺中有芳春,造物不得與。
一醉興未終,連延忽三舉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋雨天的景象,以及詩人在雨中獨自飲酒的心境。詩中表達了對自然界的觀察和對人生的思考。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪秋雨天的景象,表達了詩人內心的孤獨和思考。首句“羲和隔重云,不復知下土”意味著太陽被厚重的云層遮擋,無法再照耀大地,暗示了詩人內心的孤獨和迷茫。接著,詩人提到商羊,指的是商朝的神話人物,表示在適當的時機下,能夠振奮精神。詩中還描繪了老人宅院中的秋草茂盛,暗示了歲月的流轉和人事的冷落。在陰雨連綿的時刻,詩人坐在一旁,無人相伴,寂寞而思考。接下來的幾句描述了江中的人們無法垂釣,魚也不上鉤,暗示了外界環境的不利和困境。詩的最后幾句表達了詩人對生活的態度,他認為即使是簡單的早餐,也是一種享受,而且他相信自然界中有著美好的事物,但人們無法創造。最后兩句“一醉興未終,連延忽三舉”表達了詩人的豪情壯志,他希望能夠一醉解千愁,連續舉杯,展現出對生活的樂觀和積極的態度。
總的來說,這首詩詞通過描繪秋雨天的景象,表達了詩人內心的孤獨、思考和對生活的態度。詩人通過自然景物的描繪,表達了對人生的思考和對美好事物的向往。
“商羊何為者”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǔ dú zhuó sān shǒu
秋雨獨酌三首
xī hé gé zhòng yún, bù fù zhī xià tǔ.
羲和隔重云,不復知下土。
shāng yáng hé wéi zhě, de shí fāng gǔ wǔ.
商羊何為者,得時方鼓舞。
lǎo rén xián bù chū, qiū cǎo shēng huán dǔ.
老人閑不出,秋草生環堵。
kuàng zī yīn lín shí, kuài zuò shuí yǔ yǔ.
況茲陰霖時,塊坐誰與語。
jiāng rén yǔ bù yú, fáng lǐ bù dēng zǔ.
江人雨不魚,魴鯉不登俎。
chén pēng yì hé yǒu, lí huò zì pēng zhǔ.
晨烹亦何有,藜藿恣烹煮。
hú zhōng yǒu fāng chūn, zào wù bù dé yǔ.
壺中有芳春,造物不得與。
yī zuì xìng wèi zhōng, lián yán hū sān jǔ.
一醉興未終,連延忽三舉。
“商羊何為者”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。