“心拱北辰尊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心拱北辰尊”全詩
風煙限倨壤,閭井若荒村。
江鳥占寒暑,樓笳報曉昏。
風枝吹斷蔓,霜葉擁陳根。
慷慨看星劍,煩愁泥酒樽。
孤煙吹日晏,寸炭語宵分。
未肯傷麟泣,還須視舌存。
可能天理錯,難與俗人論。
魑魅徒為爾,梟鸞竟異群。
江湖休浩渺,心拱北辰尊。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《歲暮閑韻四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《歲暮閑韻四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲暮柯山客,端居不出門。
年末時節,柯山上的客人,靜靜地居住在家中不出門。
風煙限倨壤,閭井若荒村。
風和煙霧限制了視野,像是荒涼的村莊一般。
江鳥占寒暑,樓笳報曉昏。
江邊的鳥兒感受著寒暑的變化,樓上的笳簫聲報告著黎明和黃昏。
風枝吹斷蔓,霜葉擁陳根。
風吹斷了樹枝上的蔓藤,霜葉緊緊地覆蓋在舊根上。
慷慨看星劍,煩愁泥酒樽。
豪情激蕩,凝視著星辰劍,煩惱困擾著泥制的酒樽。
孤煙吹日晏,寸炭語宵分。
孤獨的煙霧被風吹散,太陽西沉,寸許的炭火在夜晚中交談。
未肯傷麟泣,還須視舌存。
不愿傷害神獸麒麟而哭泣,仍需保持謹慎。
可能天理錯,難與俗人論。
也許是天理出了錯,難以與世俗之人辯論。
魑魅徒為爾,梟鸞竟異群。
邪惡的魑魅只是你的伴侶,高貴的梟鸞卻與眾不同。
江湖休浩渺,心拱北辰尊。
江湖的浩渺景象已經消失,心靈向北辰尊崇。
這首詩詞通過描繪歲末時節的景象,表達了詩人內心的孤獨和憂愁。詩中運用了自然景物的描寫,如風煙、江鳥、風枝和霜葉,以及象征性的意象,如星劍和泥酒樽,來表達詩人的情感和思考。詩人通過對自然和人生的觀察,表達了對世俗之事的疑問和對高尚理想的追求。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“心拱北辰尊”全詩拼音讀音對照參考
suì mù xián yùn sì shǒu
歲暮閑韻四首
suì mù kē shān kè, duān jū bù chū mén.
歲暮柯山客,端居不出門。
fēng yān xiàn jù rǎng, lǘ jǐng ruò huāng cūn.
風煙限倨壤,閭井若荒村。
jiāng niǎo zhàn hán shǔ, lóu jiā bào xiǎo hūn.
江鳥占寒暑,樓笳報曉昏。
fēng zhī chuī duàn màn, shuāng yè yōng chén gēn.
風枝吹斷蔓,霜葉擁陳根。
kāng kǎi kàn xīng jiàn, fán chóu ní jiǔ zūn.
慷慨看星劍,煩愁泥酒樽。
gū yān chuī rì yàn, cùn tàn yǔ xiāo fēn.
孤煙吹日晏,寸炭語宵分。
wèi kěn shāng lín qì, hái xū shì shé cún.
未肯傷麟泣,還須視舌存。
kě néng tiān lǐ cuò, nán yǔ sú rén lùn.
可能天理錯,難與俗人論。
chī mèi tú wèi ěr, xiāo luán jìng yì qún.
魑魅徒為爾,梟鸞竟異群。
jiāng hú xiū hào miǎo, xīn gǒng běi chén zūn.
江湖休浩渺,心拱北辰尊。
“心拱北辰尊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。