“新見鵲銜庭樹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新見鵲銜庭樹枝”全詩
粟留啄椹桑葉老,科斗出畦新稻齊。
田家苦作候時節,汲汲未免寒與饑。
去來暴取獨何者,請視七月豳人詩。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《田家三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《田家三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新見鵲銜庭樹枝,
黃口出巢今已飛。
粟留啄椹桑葉老,
科斗出畦新稻齊。
田家苦作候時節,
汲汲未免寒與饑。
去來暴取獨何者,
請視七月豳人詩。
詩意:
這首詩詞以田家農民的辛勤勞作為主題,描繪了農田的變化和農民的辛苦。詩中描述了一只鵲鳥在庭院的樹枝上銜著新巢,已經長大的幼鳥已經飛離巢穴。農田里的粟米仍然留在椹(一種容器)中,桑葉已經老去,而新種的稻谷已經長成。農民們在等待著收獲的季節,他們辛勤勞作,但仍然面臨著寒冷和饑餓的困境。詩的最后,作者提到了七月的豳人(指古代豳國的人民)的詩歌,暗示了他們也有類似的困境。
賞析:
這首詩詞通過描繪農田的景象和農民的辛勤勞作,表達了對農民的贊美和對農村生活的思考。詩中的鵲鳥和農田的景象,展現了自然界的變化和農民的努力。作者通過描繪農民的辛勤勞作和他們面臨的困境,表達了對農民的同情和對他們辛苦付出的敬意。詩的最后,作者提到了七月的豳人的詩歌,暗示了農民的困境是普遍存在的,他們需要得到更多的關注和幫助。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現了農田的景象和農民的辛勤勞作,給人以深思和共鳴。
“新見鵲銜庭樹枝”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā sān shǒu
田家三首
xīn jiàn què xián tíng shù zhī, huáng kǒu chū cháo jīn yǐ fēi.
新見鵲銜庭樹枝,黃口出巢今已飛。
sù liú zhuó shèn sāng yè lǎo, kē dǒu chū qí xīn dào qí.
粟留啄椹桑葉老,科斗出畦新稻齊。
tián jiā kǔ zuò hòu shí jié, jí jí wèi miǎn hán yǔ jī.
田家苦作候時節,汲汲未免寒與饑。
qù lái bào qǔ dú hé zhě, qǐng shì qī yuè bīn rén shī.
去來暴取獨何者,請視七月豳人詩。
“新見鵲銜庭樹枝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。