“人家日暖樵漁樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人家日暖樵漁樂”全詩
人家日暖樵漁樂,山路秋晴松柏香。
隔水飛來鴻陣闊,趁潮歸去櫓聲忙。
蓬萊方丈知何處,煙浪參差在夕陽。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋日登海州乘槎亭》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋日登海州乘槎亭》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋日登海州乘槎亭
海上西風八月涼,
乘槎亭外水茫茫。
人家日暖樵漁樂,
山路秋晴松柏香。
隔水飛來鴻陣闊,
趁潮歸去櫓聲忙。
蓬萊方丈知何處,
煙浪參差在夕陽。
中文譯文:
秋天的海州登上乘槎亭,
海上的西風八月涼爽,
乘槎亭外面是一片茫茫的水。
人家里的陽光溫暖,樵夫和漁民快樂,
山路上秋天的晴天,松柏的香氣撲鼻而來。
隔著水面,鴻雁陣陣飛來,陣勢寬廣,
乘著潮水回家,劃槳的聲音匆忙。
蓬萊方丈在哪里呢?不知道在何處,
煙霧和波浪在夕陽下交錯起伏。
詩意和賞析:
這首詩描繪了秋天登上海州乘槎亭的景象。詩人通過描寫海上的西風、茫茫的水面、溫暖的人家、秋天的山路和夕陽下的煙霧和波浪,展現了秋天的美麗和寧靜。
詩中的海上西風八月涼,表達了秋天的涼爽和清新。乘槎亭外水茫茫,形容了海的廣闊和無垠。人家日暖樵漁樂,描繪了人們在溫暖的陽光下從事樵夫和漁民的快樂生活。山路秋晴松柏香,通過描寫秋天的晴天和松柏的香氣,展現了山間的寧靜和秋天的美麗。
詩中的隔水飛來鴻陣闊,趁潮歸去櫓聲忙,描繪了鴻雁飛過水面的壯麗景象,以及人們乘著潮水回家的忙碌場景。蓬萊方丈知何處,煙浪參差在夕陽,表達了詩人對蓬萊方丈的向往和對夕陽下煙霧和波浪的觀察。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了秋天海州的景色,展現了秋天的美麗和寧靜,給人以寧靜、舒適的感覺。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對美好生活的向往和對自然的贊美。
“人家日暖樵漁樂”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì dēng hǎi zhōu chéng chá tíng
秋日登海州乘槎亭
hǎi shàng xī fēng bā yuè liáng, chéng chá tíng wài shuǐ máng máng.
海上西風八月涼,乘槎亭外水茫茫。
rén jiā rì nuǎn qiáo yú lè, shān lù qiū qíng sōng bǎi xiāng.
人家日暖樵漁樂,山路秋晴松柏香。
gé shuǐ fēi lái hóng zhèn kuò, chèn cháo guī qù lǔ shēng máng.
隔水飛來鴻陣闊,趁潮歸去櫓聲忙。
péng lái fāng zhàng zhī hé chǔ, yān làng cēn cī zài xī yáng.
蓬萊方丈知何處,煙浪參差在夕陽。
“人家日暖樵漁樂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。