“攬衣不能眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攬衣不能眠”全詩
攬衣不能眠,起坐為涕泗。
炎蒸雖云酷,香草猶可佩。
清商來無情,凋我蘭與蕙。
咿咿草蟲悲,裊裊露蟬嘒。
高梁燕如客,鎩翮鷹方鷙。
乾坤本無心,萬物隨一氣,如何于其間,感愴坐自累。
置之勿復道,得酒但知醉。
陶然杯杓間,蕭灑無余事。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《感秋呈宏父兼呈周楚望三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《感秋呈宏父兼呈周楚望三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
西風中夜來,飛雨隨以至。
在深夜里,西風吹來,帶著飛雨一同到來。
攬衣不能眠,起坐為涕泗。
我抱著衣服,卻無法入眠,只能坐起來,淚水漣漣。
炎蒸雖云酷,香草猶可佩。
盡管天氣炎熱,但依然可以佩戴芳香的草藥。
清商來無情,凋我蘭與蕙。
清晨的商調音樂無情地來臨,使我種植的蘭花和蕙草凋謝。
咿咿草蟲悲,裊裊露蟬嘒。
咿咿的草蟲悲鳴,裊裊的露蟬嘶鳴。
高梁燕如客,鎩翮鷹方鷙。
高梁上的燕子像客人一樣,鷹展翅飛翔。
乾坤本無心,萬物隨一氣,如何于其間,感愴坐自累。
天地本無情感,萬物隨著一氣而生,我如何在其中,感嘆悲傷而自我困擾。
置之勿復道,得酒但知醉。
放下這些煩惱,不再說起,只知道喝酒能使人醉。
陶然杯杓間,蕭灑無余事。
在陶罍和杯盞之間,自在地享受,沒有其他煩惱。
這首詩詞通過描繪秋天的景象,表達了作者對自然的感慨和對人生的思考。作者以細膩的筆觸描繪了秋天的風雨、草蟲的悲鳴、植物的凋謝,以及鳥類的飛翔。通過這些描寫,作者表達了對自然界變化的感嘆和對人生無常的思考。詩詞中的情感流露出一種淡然豁達的心態,表達了對煩惱的放下和對自在生活的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和深邃的思考,展現了作者獨特的感悟和情感。
“攬衣不能眠”全詩拼音讀音對照參考
gǎn qiū chéng hóng fù jiān chéng zhōu chǔ wàng sān shǒu
感秋呈宏父兼呈周楚望三首
xī fēng zhōng yè lái, fēi yǔ suí yǐ zhì.
西風中夜來,飛雨隨以至。
lǎn yī bù néng mián, qǐ zuò wèi tì sì.
攬衣不能眠,起坐為涕泗。
yán zhēng suī yún kù, xiāng cǎo yóu kě pèi.
炎蒸雖云酷,香草猶可佩。
qīng shāng lái wú qíng, diāo wǒ lán yǔ huì.
清商來無情,凋我蘭與蕙。
yī yī cǎo chóng bēi, niǎo niǎo lù chán huì.
咿咿草蟲悲,裊裊露蟬嘒。
gāo liáng yàn rú kè, shā hé yīng fāng zhì.
高梁燕如客,鎩翮鷹方鷙。
qián kūn běn wú xīn, wàn wù suí yī qì,
乾坤本無心,萬物隨一氣,
rú hé yú qí jiān, gǎn chuàng zuò zì lèi.
如何于其間,感愴坐自累。
zhì zhī wù fù dào, dé jiǔ dàn zhī zuì.
置之勿復道,得酒但知醉。
táo rán bēi biāo jiān, xiāo sǎ wú yú shì.
陶然杯杓間,蕭灑無余事。
“攬衣不能眠”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。