“客路人方遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客路人方遠”全詩
客路人方遠,天涯雁欲回。
遙憐檐外白,還點砌邊苔。
久是無人過,誰知照酒杯。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《唐辰臘八日大雪二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《唐辰臘八日大雪二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東州逢臘雪,卻憶竟陵梅。
客路人方遠,天涯雁欲回。
遙憐檐外白,還點砌邊苔。
久是無人過,誰知照酒杯。
詩意:
這首詩描繪了作者在東州遇到臘月的大雪,引發了他對竟陵梅花的回憶。他身處客途,離家人很遠,而天涯的雁也即將歸來。他遠望著屋檐上的白雪,以及砌邊的苔蘚,心生遙思。長久以來,沒有人來過這里,只有他自己知道這里的酒杯曾經照過誰。
賞析:
這首詩以冬日大雪為背景,通過描繪雪景和回憶梅花,表達了作者的離愁別緒和對故鄉的思念之情。詩中的東州和竟陵分別代表了作者的現在和過去,通過對比,凸顯了作者身處異鄉的孤獨和思鄉之情。天涯的雁即將歸來,與作者的離愁形成了呼應,增加了詩詞的情感色彩。
作者通過描繪屋檐上的白雪和砌邊的苔蘚,展示了冬日雪景的美麗和寧靜。白雪和苔蘚的對比,突出了雪的潔白和苔蘚的綠色,給人以視覺上的沖擊。同時,這種對比也暗示了作者內心的矛盾和思緒的紛亂。
詩的最后兩句表達了作者長久以來沒有人來過的寂寞和孤獨。酒杯是人們聚會時常用的器皿,而這里卻久無人來,只有作者自己知道這里曾經有人照過酒杯。這種寂寞和孤獨的描繪,進一步強化了作者的離愁別緒和對故鄉的思念之情。
總的來說,這首詩通過對冬日雪景的描繪和對故鄉的回憶,表達了作者在異鄉的孤獨和思鄉之情。同時,通過對比和意象的運用,增加了詩詞的藝術感和情感色彩。
“客路人方遠”全詩拼音讀音對照參考
táng chén là bā rì dà xuě èr shǒu
唐辰臘八日大雪二首
dōng zhōu féng là xuě, què yì jìng líng méi.
東州逢臘雪,卻憶竟陵梅。
kè lù rén fāng yuǎn, tiān yá yàn yù huí.
客路人方遠,天涯雁欲回。
yáo lián yán wài bái, hái diǎn qì biān tái.
遙憐檐外白,還點砌邊苔。
jiǔ shì wú rén guò, shéi zhī zhào jiǔ bēi.
久是無人過,誰知照酒杯。
“客路人方遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。